DE WREEDHEID - vertaling in Frans

la brutalité
cruauté
wreedheid
meedogenloosheid
asperity
wreed
dierenmishandeling
rauwheid
slechtheid
la férocité
la barbarie
la sauvagerie

Voorbeelden van het gebruik van De wreedheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zodat ze niet de wreedheid en geweld te hebben.
ils n'ont pas la cruauté et la violence.
Maar tegelijkertijd zegt de foltering die Jezus onderging meer over de haat en de wreedheid van de mens dan over Gods bestraffing van de zonde.
C'est en partie vrai, mais elle est plutôt une manifestation de la haine et de la cruauté de l'humanité que de la punition divine de nos péchés.
Val niet in een depressie en vertellen alles over de wreedheid van de liefde.
Pas la peine de déprimer et de dire tout le monde à propos de la violence de l'amour.
Dieven van de rijkdom van de Deep Ones ontmoeten de wreedheid van de Slithereen Guard tijdens meleegevechten.
Les voleurs de la richesse des Hommes des Profondeurs répondent à la brutalité de la Garde Slithereen en combat rapproché.
Het Terreurbewind van de Psychiatrie- onderzoekt hoe de wreedheid die ooit werd gebruikt om patiënten in inrichtingen onder controle te houden, getransformeerd is in een moderne gruwel in de vorm van misstanden in de psychiatrie.
le règne de terreur de la psychiatrie explore la façon dont la brutalité qui servait jadis à contrôler les pensionnaires des asiles s'est transformée en une atrocité moderne sous la forme de sévices psychiatriques.
Toch moeten de aanbidders van de angst hun eigenverwarring waarne men in de'vijand' van de angst, en de wreedheid ervan nu als deel van de liefde zien.
Or les adorateurs de la peur doivent percevoir leur propre confusion dans«l'ennemi» de la peur; et sa cruauté comme faisant maintenant partie de l'amour.
de geheele bemanning het offer was geworden van de wreedheid der roovers.
Olbinett restée à bord, et, par conséquent, victime avec tout l'équipage de la férocité des convicts.
De wreedheid heeft een ontoelaatbaar peil bereikt:
La barbarie a atteint le seuil de l'insoutenable:
moet zij de wreedheid van Saoedi-Arabië veroordelen.
elle doit dénoncer la barbarie de l'Arabie saoudite.
zijn de Profeten Gods ontkomen aan de godslastering van hun vijanden, de wreedheid van hun onderdrukkers, de veroordeling van de geleerden van hun tijd, die verschenen onder het mom van rechtschapenheid en vroomheid.
les prophètes de Dieu n'échappèrent aux blasphèmes de leurs ennemis, à la cruauté de leurs oppresseurs, aux dénonciations des savants de leur temps qui prenaient l'apparence de la droiture et de la piété.
SMCH Zuivel wordt bij vlees gerekend, want de wreedheid en de marteling zijn hetzelfde,
MSCH La production laitière est rattachée à la viande parce que la cruauté et la torture sont les mêmes,
Aanschouw de kwade bruutheid en de gewelddadige wreedheid van deze zogenaamde beschaafde mannen, die een zekere vorm van dierlijk vermaak ontleenden aan deze lichamelijke aanval op de Zoon des Mensen die geen weerstand bood.
Voyez la grossièreté mauvaise et la brutale férocité de ces hommes prétendus civilisés tirant une certaine forme de plaisir animal à attaquer physiquement le Fils de l'Homme qui ne résistait pas.
De wreedheid van de beelden van de oorlog in Syrië
La cruauté des images de la guerre en Syrie
Als onze moed te gering is om weerstand te bieden aan de wreedheid van de beulen, vertrouwt u er maar op
Si notre courage est trop faible pour résister à la cruauté des bourreaux, croyez que Dieu qui nous
De onverschilligheid of de wreedheid tegenover de andere schepselen van deze wereld eindigen altijd zich uit te breiden,
L'indifférence ou la cruauté envers les autres créatures de ce monde finissent toujours par s'étendre,
de oorlog werd met de wreedheid gevoerd, die de mens van de overige dieren onderscheidt
la guerre était menée avec la cruauté qui distingue les hommes des autres animaux
Voor alles straalde hij een verheven notie van menselijke waardigheid uit die het contact niet kon dulden met de wreedheid en degradatie die het normaal menselijk gedrag waren geworden in de kampen.
Avant toute autre chose rayonnait en lui une notion élevée de la dignité humaine qui ne pouvait tolérer un contact avec la dégradation et la cruauté devenues les communes mesures du comportement humain dans les camps.
het is simpel om te veronderstellen dat ze het slachtoffer zijn van de menselijke wreedheid, een idee dat past ook vaak onze eigen emotionele behoeften en geschiedenissen.
il est facile de supposer qu'ils sont victimes de la cruauté humaine, une idée qui se inscrit également souvent nos propres besoins affectifs et des histoires.
een"onschuldige" mensen die wonen in de wereld en het geweld en de wreedheid van de zelfde geà ̄soleerd is onbekend.
courant d'une telle guerre, un peuple"innocent» qui vit certainement isolé de la planète et de la violence et de la cruauté de celui-ci.
klassen voor de opvoeders worstelen proberen te verhelpen van de gevolgen van de wreedheid van kinderen tegen kinderen.
les classes pour les éducateurs tenter de remédier à l'impact de la cruauté des enfants contre les enfants.
Uitslagen: 101, Tijd: 0.053

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans