DESINFORMATIE - vertaling in Frans

désinformation
desinformatie
verkeerde informatie
onjuiste informatie
misinformatie
onjuiste berichtgeving
désinformations
desinformatie
verkeerde informatie
onjuiste informatie
misinformatie
onjuiste berichtgeving

Voorbeelden van het gebruik van Desinformatie in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
er zijn oprechte zorgen dat desinformatie en propaganda de uitkomst zouden kunnen beà ̄nvloeden.
il y a fort à parier que la désinformation en ligne et la propagande puissent influencer le résultat des élections.
je door de oceaan van Intel en desinformatie waadt.
que vous naviguez dans un océan de renseignements et de désinformation partout.
de waarheid wordt vaak met desinformatie tegengewerkt of door ontkenning door hen die een andere overtuiging hebben.
la vérité sera souvent contrée par la désinformation, ou par le démenti de ceux qui ont des croyances différentes.
Er is een grote hoeveelheid informatie- en een grote hoeveelheid desinformatie --op het internet deze dagen over penis uitbreiding technieken.
Il y a un grand nombre d'informations- et beaucoup de désinformation--sur l'internet ces jours-ci sur les techniques d'agrandissement de pénis.
helpt om ons kennisniveau te verhogen, op voorwaarde dat we de desinformatie eruit kunnen filteren.
le niveau de connaissances, du moins si l'on fait fi de la désinformation.
Met dit in gedachten zet het Europees Parlement een werkgroep op tegen fake news en online desinformatie.
Consciente de cela, la Commission européenne a mis en place un groupe de travail sur les fake news et la désinformation sur le Net.
Toch moeten jullie je eigen oordeelkundigheid gebruiken bij wat je accepteert want desinformatie wordt nog steeds met waarachtige verslaggeving vermengd.
Toutefois, il vous faut toujours exercer votre propre discernement quant à ce que vous acceptez, car la désinformation est toujours mêlée aux rapports véridiques.
een site met tussen de 90% en 100% desinformatie.
90 à 100% d'Intox.
Celine Uw nieuwsbrief is van onschatbare waarde geweest in het helpen van me navigeren door de overweldigende hoeveelheid informatie en desinformatie die er bestaat voor lymfoompatiënten.
Celine Votre bulletin a été précieux en aidant à naviguer à travers l'énorme quantité d'information et de désinformation qui existe pour les patients atteints de lymphome.
bepalen wie te ondersteunen, en jullie moeten zorgvuldigheid betrachten vanwege de desinformatie die ook rondwaart.
vous devrez faire preuve de prudence en raison de la désinformation qui circule toujours.
wordt onthuld en zolang als jullie desinformatie kunnen onderscheiden, zullen jullie een helderder beeld krijgen van de richting van de Mensheid.
vous pourrez déceler la désinformation, vous obtiendrez une image plus claire de la direction dans laquelle va l'humanité.
Het plan van de Commissie zal het probleem van online desinformatie en propaganda niet oplossen,
Le projet de la Commission ne résoudra pas le problème de la désinformation et de la propagande en ligne,
We hebben ons verplicht een aantal goddelijke lessen te onthullen die de verschillende leugens, desinformatie en manipulaties van waarheden die de grondbeginselen van de belangrijkste filosofieën van deze wereld kenmerken.
Nous nous sommes engagés à révéler un certain nombre d'enseignements divins, qui rectifieront les différents mensonges, désinformations et manipulations de vérité, qui ont marqué les principes de base de vos philosophies majeures mondiales.
Was een verrassing voor mijn controle van de desinformatie die in het land in alle media bestaat,
A été une surprise pour mon chèque de la désinformation qui existe dans le pays dans tous les médias,
Je kunt wel de zaak in verwarring brengen met ontkenning en desinformatie, maar het is weer iets anders wanneer je de waarheid bevestigt
C'est une chose de brouiller une question avec des dénégations et des désinformations, et c'en est une tout autre d'admettre la vérité
Het is belangrijk om in informatie te onderscheiden, ook over wereldgebeurtenissen omdat desinformatie nog steeds overvloedig voorkomt in de voornaamste media,
Il est important de savoir bien discerner l'information relative aux évènements du monde, parce que la désinformation abonde encore dans les media,
dit is een goed voorbeeld van DESinformatie op het internet- om jullie weg te sturen van een van de meest waardevolle substanties die je kunt innemen!
c'est un bon exemple de DÉSinformation sur l'Internet- est de vous éloigner de l'une des substances les plus précieuses que vous puissiez ingérer!
Ons rapport benadrukt ook het belang van meer onderzoek om de impact van desinformatie op het publiek te begrijpen om effectieve en evenredige antwoorden op de problemen te ontwikkelen
Notre rapport montre aussi en quoi il est important de conduire davantage de recherches en vue de comprendre l'impact de la désinformation sur le public afin de développer
De Eurobarometer-enquêtes en landelijke opiniepeilingen zouden moeten analyseren wat de impact is van desinformatie en manipulatie op het publiek,
Encourager le recours aux enquêtes Eurobaromètre et nationales pour analyser l'impact de la désinformation et de la manipulation de l'information sur le public
voor te bereiden om de Russische desinformatie campagnes over Oekraïne te denonceren.
pour dénoncer les campagnes de désinformation de la Russie à propos de l'Ukraine.
Uitslagen: 140, Tijd: 0.0414

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans