DRINGENDER - vertaling in Frans

urgente
dringend
noodgeval
belangrijk
haast
moet dringend
spoedeisend
dringend nodig
dringend noodzakelijk
spoed
dringend worden
pressante
drukken
dringend
druk
te knijpen
knijpen
urgent
dringend
noodgeval
belangrijk
haast
moet dringend
spoedeisend
dringend nodig
dringend noodzakelijk
spoed
dringend worden
urgents
dringend
noodgeval
belangrijk
haast
moet dringend
spoedeisend
dringend nodig
dringend noodzakelijk
spoed
dringend worden
urgentes
dringend
noodgeval
belangrijk
haast
moet dringend
spoedeisend
dringend nodig
dringend noodzakelijk
spoed
dringend worden
l'urgence

Voorbeelden van het gebruik van Dringender in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
U hebt wellicht te maken met dringender beveiligingsproblemen en als het gaat om papieren documenten,
Vous devrez affronter plus de failles de sécurité et il vous sera
Het is evenwel dringender de gevolgen van het Salduz-arrest te regelen,
Par contre, il est plus urgent de régler les conséquences de l'arrêt Salduz
De context van het vertrek naar'de overkant' maakt hier de zaak nog dringender.
Ici, le contexte du départ, du passage« vers l'autre rive», ajoute encore à l'urgence.
Ik weet niet zeker wat het betekent maar ik vond het onder de heg nadat u gehaast wegging voor dringender zaken.
Je ne suis pas sure de la signification mais je l'ai trouvé sous la haie après que vous ayez disparu pour des affaires plus urgentes.
Ten aanzien van de veiligheid op het water liggen er momenteel echter dringender taken, zoals de invoering van een black box voor schepen.
Mais en ce qui concerne la sécurité nautique, il est des missions plus urgentes à l'heure actuelle- l'introduction, par exemple, de boîtes noires sur les navires.
er is een nadeel- de noodzaak dringender muur of balk.
il y a un inconvénient- la nécessité de paroi plus pressant ou chape.
wordt des te dringender en noodzakelijker voor de toekomst van een solidaire unie naarmate het vooruitzicht van
devient d'autant plus urgente et nécessaire pour l'avenir même d'une union solidaire
De vraag naar de motivering voor deze deelnemingen wordt nog dringender wanneer men bedenkt dat aanzienlijke beleggingen het principe van de risicobestrijding
La question des raisons motivant ces prises de participation est plus pressante si l'on considère
Als we deze nu, ondanks het feit dat we niet helemaal op een lijn zitten, toch goedkeuren, kunnen we de Unie de politieke impuls geven die ze vandaag dringender dan ooit nodig heeft.
En revanche, le fait de les adopter maintenant malgré nos divergences équivaut à une impulsion politique dont l'Union a aujourd'hui besoin de façon plus urgente que jamais.
Neen; ik heb haar dan ook gisteren een nieuw epistel gezonden, nog dringender dan het vorige. Maar, nu zijt ge hier terug,
Aussi je lui ai adressé hier une seconde épître plus pressante encore que la première; mais vous voilà, mon très cher,
Het feit dat steeds weer wordt aangedrongen op een politiek ontwaken van de Unie- dat zelfs nog dringender is dan de hoe dan ook noodzakelijke institutionele hervormingen- toont aan dat men zich bewust is van een lotsgemeenschap, die de materiële grondslag is voor een grondwet.
L'appel insistant à un réveil politique de l'Union, plus urgent que les réformes institutionnelles également nécessaires, témoigne en effet de la conscience de la destinée commune sur laquelle repose en fait une Constitution.
Daarom is het des te dringender verdere vooruitgang te boeken met de hervormingsagenda van Lissabon
Dès lors, il n'en est que plus urgent de progresser sur l'agenda de réforme de Lisbonne
De humanitaire catastrofe in Kosovo maakt de uitbreiding in oostelijke richting en de democratische en economi sche stabilisering van de Balkan nog dringender, niet alleen voor de mensen in Centraal
La catastrophe humanitaire au Kosovo rend plus urgents encore l'élargissement à l'est
sommige gevallen ernstiger en dringender zijn dan andere.
certaines préoccupations sont plus urgentes et plus graves que d'autres.
Mondiale actie wordt steeds dringender als wij een kans willen hebben om de opwarming van de aarde onder 2° C te houden
Il est plus qu'urgent de mener une action à l'échelle mondiale si nous voulons avoir une chance de maintenir le réchauffement de
de Palestijnse Nationale Autoriteit nog dringender is geworden Syrië
l'autorité palestinienne a rendu plus urgent encore l'engagement de la Syrie
heeft de burger steeds dringender behoefte aan een wettelijke bescherming op EG-niveau.
plus le citoyen ressent le besoin urgent de disposer d'une sécurité juridique communautaire.
De Raad wisselde van gedachten over het steeds dringender wordende vraagstuk van de datumaanduiding in computerprogrammatuur en -systemen met ingang van het jaar 2000
Le Conseil a eu un échange de vues sur le problème toujours plus pressant que pose le changement de siècle pour les logiciels
Voor bevestigingsbedrijven in China zijn deskundigen van mening dat het dringender is om standaardisatie aan te nemen om de ontwikkeling van de onderneming continu te bevorderen
Pour les entreprises de fixation en Chine, les experts estiment qu'il est plus urgent d'adopter la normalisation pour promouvoir en permanence le développement de l'entreprise
Nog dringender is het echter om niet alleen de uitingsvormen maar vooral de oorzaken,
Cependant, il est plus impératif de s'attaquer en profondeur non seulement à ses manifestations,
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0577

Dringender in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans