Voorbeelden van het gebruik van Dringender in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
U hebt wellicht te maken met dringender beveiligingsproblemen en als het gaat om papieren documenten,
Het is evenwel dringender de gevolgen van het Salduz-arrest te regelen,
De context van het vertrek naar'de overkant' maakt hier de zaak nog dringender.
Ik weet niet zeker wat het betekent maar ik vond het onder de heg nadat u gehaast wegging voor dringender zaken.
Ten aanzien van de veiligheid op het water liggen er momenteel echter dringender taken, zoals de invoering van een black box voor schepen.
er is een nadeel- de noodzaak dringender muur of balk.
wordt des te dringender en noodzakelijker voor de toekomst van een solidaire unie naarmate het vooruitzicht van
De vraag naar de motivering voor deze deelnemingen wordt nog dringender wanneer men bedenkt dat aanzienlijke beleggingen het principe van de risicobestrijding
Als we deze nu, ondanks het feit dat we niet helemaal op een lijn zitten, toch goedkeuren, kunnen we de Unie de politieke impuls geven die ze vandaag dringender dan ooit nodig heeft.
Neen; ik heb haar dan ook gisteren een nieuw epistel gezonden, nog dringender dan het vorige. Maar, nu zijt ge hier terug,
Het feit dat steeds weer wordt aangedrongen op een politiek ontwaken van de Unie- dat zelfs nog dringender is dan de hoe dan ook noodzakelijke institutionele hervormingen- toont aan dat men zich bewust is van een lotsgemeenschap, die de materiële grondslag is voor een grondwet.
Daarom is het des te dringender verdere vooruitgang te boeken met de hervormingsagenda van Lissabon
De humanitaire catastrofe in Kosovo maakt de uitbreiding in oostelijke richting en de democratische en economi sche stabilisering van de Balkan nog dringender, niet alleen voor de mensen in Centraal
sommige gevallen ernstiger en dringender zijn dan andere.
Mondiale actie wordt steeds dringender als wij een kans willen hebben om de opwarming van de aarde onder 2° C te houden
de Palestijnse Nationale Autoriteit nog dringender is geworden Syrië
heeft de burger steeds dringender behoefte aan een wettelijke bescherming op EG-niveau.
De Raad wisselde van gedachten over het steeds dringender wordende vraagstuk van de datumaanduiding in computerprogrammatuur en -systemen met ingang van het jaar 2000
Voor bevestigingsbedrijven in China zijn deskundigen van mening dat het dringender is om standaardisatie aan te nemen om de ontwikkeling van de onderneming continu te bevorderen
Nog dringender is het echter om niet alleen de uitingsvormen maar vooral de oorzaken,