ERFT - vertaling in Frans

hérite
erven
beërven
overnemen
heeft geërfd
erfenis
overerven
héritera
erven
beërven
overnemen
heeft geërfd
erfenis
overerven
héritez
erven
beërven
overnemen
heeft geërfd
erfenis
overerven
hériteras
erven
beërven
overnemen
heeft geërfd
erfenis
overerven
erft

Voorbeelden van het gebruik van Erft in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bernard erft al wat ik bezit.
Je léguerai tout ce que j'ai à Bernard.
Wie erft dit als u dood bent?
Qui va hériter de ça à votre mort?
Jij erft Octopus.
Il vous a légué Octopus.
Van haar vader erft ze het geld als ze trouwt.
Selon le testament de son père, elle gère… son argent après son mariage.
Maar ik wil wedden… dat jij dit eiland erft.
Mais je parie que tu vas hériter de l'île.
Wie gelooft er nou dat ie 'n echt kasteel erft?
J'ai peine à croire que j'hérite d'un château?
Kunt u zich voorstellen dat een kunstcriticus die collectie erft?
Un critique d'art va hériter d'une des plus belles collections du monde?
Arrius junior draagt nu mijn naam en erft mijn bezittingen.
Ce jeune homme porte désormais mon nom… et il est mon héritier.
Hebt u gezien wat Charles erft?
Charles hérite-t-il du Commodore?
Ik zorg dat je wat erft.
Je te lègue tout.
Hij erft een geheime oorlog tegen de Cubaanse dictator Castro.
Il hérite d'une guerre secrète contre la dictature castriste à Cuba,
Als de foetus de parameters van de vader erft, wat onverenigbaar is met het bloed van de moeder,
Si le fœtus hérite des paramètres du père, ce qui sera incompatible avec le sang de la mère,
De Gymnicher Mühle ligt bij rivierpaal 51 van de Kleine Erft, een zijrivier van de Rijn in de buurt van Keulen.
Le Gymnicher Mühle, ancien moulin à eau, se situe au kilomètre fluvial 51 du Kleine Erft, un affluent du Rhin près de Cologne.
En de man die mijn koningkrijk erft… zal dezelfde intenties hebben als die ik heb.
L'homme qui héritera de mon royaume aura les mêmes intentions que les miennes.
Dominant" wil zeggen dat als een kitten het abnormale gen erft van één van beide ouders, het sowieso de ziekte zal ontwikkelen.
Dominant" signifie que si le chaton hérite du gène défectueux de l'un de ses parents, il exprimera nécessairement la maladie.
Je erft eigenschappen van je ouders lastig te vallen
Vous héritez caractéristiques de déranger vos parents
Hij erft gelukkig al het goede karma van de familie
Au moins, on sait qu'il héritera du bon karma de notre famille.
Bahá'u'lláh omschrijft de voorwaarden waaronder de leraar erft en het deel dat hij of zij ontvangt(V&A 33).
Baha'u'llah précise les conditions dans lesquelles l'éducateur ou l'éducatrice hérite ainsi que du lot qu'il ou elle reçoit(Q&R 33).
Wanneer u iets erft van een mannelijk familielid kan u het gerust dragen in plaats van in de kluis te laten liggen.
Lorsque vous héritez d'un objet d'un membre masculin de la famille, vous pouvez le porter en toute sécurité au lieu de le laisser dans le coffre-fort.
Miss King erft aandelen in de onderneming… ter waarde van 7 0 miljoen.
Mlle King héritera donc des parts de la société Dunlap, estimées à environ 70 millions de.
Uitslagen: 211, Tijd: 0.0561

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans