GEKETEND - vertaling in Frans

enchaîné
te ketenen
vastketenen
aaneenschakelen
boeien
vastgeketend
rijgen
attaché
binden
vastbinden
hechten
vastmaken
bevestigen
koppelen
vast
te hechten
vastgebonden
bijvoegen
enchainé
menotté
boeien
vast
enchaînés
te ketenen
vastketenen
aaneenschakelen
boeien
vastgeketend
rijgen
enchaînée
te ketenen
vastketenen
aaneenschakelen
boeien
vastgeketend
rijgen
dans les fers
in het strijkijzer
in ijzer
ijzer

Voorbeelden van het gebruik van Geketend in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je wist het en je hield hem geketend?
Vous le saviez et vous l'avez enchaîné!
De Joden zeggen, de hand van God is geketend.
Et les Juifs disent:«La main d'Allah est fermée!».
Ergens opgesloten. Geketend met 200 sloten.
Quelque part, enchaîné et bouclé par 200 cadenas.
Ik denk dat als ik Zaheer geketend zie… ik eindelijk zal beseffen dat hij geen bedreiging meer is.
En voyant Zaheer enchaîné, je verrai enfin qu'il n'est plus une menace.
Stel je voor dat je zo strak geketend bent dat geen enkel atoom in je lichaam.
Imagine un peu être enchaîné si fort que chaque atome de ton corps est comprimé.
ik je aan een radiotor heb geketend'?
Pas d'excuses pour m'avoir attaché à un radiateur?
Mijn volk is geketend net als ik, en ik moet naar de grond kijken.
Mon peuple aussi est enchainé et je dois baisser mon regard vers le sol.
Je komt aan met zes miljoen schuld, geketend aan een kindermisbruiker. Je vertrekt schuldenvrij,
Vous arrivez 6 millions dans le rouge, enchaîné à un pédophile, vous repartez,
We zijn koning en koningin, geketend aan elkaar als gevangenen in een kerker.
Nous sommes roi et reine, enchaînés ensemble aussi irrémédiablement que des prisonniers dans un donjon.
Haar mond is geketend en breed open voor sommige insertions 07:00 2 jaar geleden.
Son bouche est enchaîné et large ouvert pour certains insertions 07:00 2 année il ya.
Zes maanden in een luxe suite. is net zoals geketend zijn aan een stenen plaat voor vijf millennia.
Six mois dans une suite luxueuse… c'est comme être enchainé sur un rocher pendant cinq millénaires.
worden we geketend, mentaal en fysiek,
nous sommes enchaînés, mentalement et physiquement,
Hij is geketend, maar als hij ontsnapt, kan hij het gebouw slopen.
Il est enchaîné, mais s'il se libère, il peut démolir l'immeuble.
ik geketend ben ik heb m'n weg gevonden ik ben aan je geketend.
J'ai enfin trouvé ma voie Je suis enchaînée à toi.
maar je gaat geketend naar huis!
mais tu repartiras enchaîné!
de Kudremukh heuvels kijken uit op de Arabische Zee en zijn geketend aan elkaar met diepe dalen en steile afgronden.
les collines Kudremukh donnent sur la mer d'Arabie et sont enchaînés les uns aux autres avec des vallées profondes et de précipices.
is ze geketend achtergelaten in een verlaten pakhuis.
Elle fut laissée enchaînée dans une maison vide et abandonnée.
Met liefde in jullie harten zullen jullie uitrijzen boven alles dat jullie geketend heeft gehouden.
Avec l'amour dans vos cœurs, vous vous élevez au-dessus tout ce qui vous a tenu enchaîné.
vervain injecties… half verhongerd, omdat we maar één glas bloed per dag kregen… geketend als beesten.
à moitié morts de faim de vivre avec un verre de sang par jour, enchaînés comme des animaux.
Daarin werd vermeld dat er een vrouw gevonden was, naakt en geketend aan de verwarming.
Un article a rapporté qu'une femme a été retrouvée nue et enchaînée à un radiateur.
Uitslagen: 102, Tijd: 0.0824

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans