GEKLOPT - vertaling in Frans

frappé
slaan
raken
kloppen
hit
treffen
aanvallen
schoppen
neerslaan
het raken
klap
battu
verslaan
vechten
kloppen
winnen
beat
knokken
strijden
ruzie
met kloppen
worstelen
toqué
kloppen
tapoté
tik
te tikken
klop
tikt
kloppen
battus
verslaan
vechten
kloppen
winnen
beat
knokken
strijden
ruzie
met kloppen
worstelen

Voorbeelden van het gebruik van Geklopt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hand geklopt luisteren naar het geluid,
Main knock écouter le son,
Geklopt onderaan pakket of vanaf cliëntvereiste.
Démantelé paquet ou selon l'exigence de client.
We hebben aangebeld, geklopt. Laten we gaan.
On a sonné, on a frappé.
Juist wanneer ik doorslik wordt er op de deur geklopt.
Au moment où je l'avale, on frappe à la porte.
Heb je op z'n deur geklopt?
Tu as été frapper à sa porte?
Sorry, ik heb geklopt.
Desole, j'ai frappe.
Het is alsof ze het leven uit hem geklopt hebben.
C'est comme si cette agression lui avait retiré toutes ses forces.
Voor een uurtje ben ik mentaal gearbeid, naar beneden geklopt de schaar.
Pendant une heure, j'ai travaillé mentalement, pour frapper les ciseaux.
Kent gij hem niet, aan wiens venster gij hebt geklopt?
Vous ne connaissez pas l'homme au volet duquel vous avez été frapper.
Heb je slecht gegokt? Gegokt, geklopt en dan geflopt.
Mauvais pari et bien pire.
Ik heb op de voordeur geklopt.
J'ai frappé à la porte de devant mais.
Ik heb geklopt, en die leuke zwarte jongen zei,
J'ai frappé, et ce mignon gars noir a dit
Hij werd dus op het hoofd geklopt, in de ribben gestampt en nu dit.
Donc la victime a été frappé à la tête, s'est fait piétiner les côtes, et ça.
Bij het afkoelen wordt hij geklopt, vormt zo klonten die gezeefd zullen worden om een fijne bruinachtige zeer geurige poeder te verkrijgen.
Lors de son refroidissement, il est battu, formant ainsi des grumeaux qui seront tamisés pour obtenir une poudre fine brunâtre très parfumée.
Als ik nooit op jouw deur had geklopt, als ik jou nooit mee had genomen naar Storybrooke… dan zou dit niet gebeuren.
Si je n'avais jamais toqué à ta porte, si je ne t'avais pas ramenée à Storybrooke, rien de tout cela ne serait en train d'arriver.
Pardon. Ik heb twee keer hard geklopt, maar… er kwam geen reactie.
Excusez-moi… j'ai frappé fort deux fois mais… personne n'est venu.
Bewaar in het kookboek ingrediënten Voor 2 porties 500 g asperges, wit 1 el suiker zout 50 g bloem 1 ei, geklopt Kl.
Enregistrer dans le livre de cuisine ingrédients Pour 2 portions 500 g d'asperges blanches 1 tb de sucre sel 50 g de farine 1 oeuf battu Kl.
Wie heeft er op de voordeur geklopt, zodat jij weg kon?
Qui a frappé à la porte et a sauvé tes fesses pour que tu puisses sortir de là?
zout en geklopt eiwit.
blancs d'œufs battus.
of door uit worden geklopt.
ou en étant frappé dehors.
Uitslagen: 107, Tijd: 0.0586

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans