GIERIGHEID - vertaling in Frans

avarice
hebzucht
gierigheid
cupidité
hebzucht
inhaligheid
gierigheid
avidité
hebzucht
aviditeit
gierigheid
begeerte
gretigheid
mesquinerie
krenterigheid
kleinzieligheid
kleingeestigheid
bekrompenheid
gierigheid

Voorbeelden van het gebruik van Gierigheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hebzucht, gierigheid, en die gedachten van angst,
dans l'avidité, dans l'avarice, ces pensées de peur,
Je hebt ervaren wat er gebeurt als hebzucht en gierigheid het overnemen, en het geeft je weinig troost,
Vous avez connu ce qui se passe lorsque la cupidité et l'avarice prennent le dessus,
woede, gierigheid en luiheid die op hun beurt ongewenste gedachten,
la colère, l'avidité et la paresse qui déclenchent des pensées indésirables,
Door gierigheid overmand, heeft een corrupte politici de laatste regelingen getroffen om miljoenen, door omkoping verdiende dollars naar een Zwitserse privé bankrekening over te schrijven.
Vaincu par l'avidité, un politicien corrompu vient de faire les derniers arrangements pour transférer des millions de dollars tirés de pots de vin à un compte privé d'une banque suisse.
de tomeloze uitbreiding en de gierigheid over de financiering niet aan het oog van de burgers ontsnapt.
l'élargissement sans fin et l'avarice sur le financement n'échappent pas au regard des citoyens.
Harpagon is alom aanwezig in deze komedie die onderwerpen behandelt die op zich nauwelijks amusant zijn: de gierigheid in eerste instantie, maar ook tirannie,
Harpagon est omniprésent dans cette comédie qui traite sous une forme burlesque de sujets au premier abord guère amusants: l'avarice en premier lieu,
dat alleen vanwege de hebzucht en de gierigheid van hen die ten koste van anderen alleen gewin voor zichzelf zochten.
ce n'est la cupidité et l'avarice de ceux qui n'ont cherché que le profit pour eux-mêmes au détriment des autres.
waaronder wellust, gierigheid, gulzigheid en godslastering.
parmi lesquels se détachent la luxure, l'avarice, la gourmandise et le blasphème.
hij wordt geworpen in de afgrond van gierigheid en gemeenheid.
il est jeté dans l'abîme de l'avarice et de mesquinerie.
Dus het is goed om te onthouden wat Jezus zei:;"Ziet toe en wacht u van de gierigheid, omdat, zelfs in overvloed,
Donc, il est bon de se rappeler ce que dit Jésus;"Prenez garde et méfiez-vous de la convoitise, parce que, même en abondance,
wellust vraatzucht, gierigheid, hebzucht, ketterij,
la gourmandise, l'avarice, la cupidité, l'hérésie,
je lust en gierigheid, nee, dat niet.
votre convoitise et avidité. Non, ils ne vous donnent pas de Joie.
afgunst, gierigheid- naar meer liefde, meer geduld, meer dankbaarheid- naar Gods eigen natuur!
de la jalousie, l'avarice- et comment avoir part à plus d'amour, de patience, de reconnaissance- à la nature de Dieu même!
er politieke sancties tegen Oostenrijk worden uitgevaardigd. Daarmee wil men immers een verkiezingsuitslag manipuleren die een regering aan de macht heeft gebracht die na een periode van dertig jaar socialistische gierigheid nu probeert een grijze markt tot stand te brengen.
trop nombreux gouvernements rouges-verts, plutôt que de frapper l'Autriche de sanctions qui visent à manipuler le résultat d'élections qui ont amené au pouvoir un gouvernement qui essaye à présent de créer des marchés gris après 30 années de pingrerie socialiste.
en den mensch gierigheid gebieden.
ordonnent aux gens l'avarice.
De grondtrek van meester Bonacieux's karakter was alleen baatzucht en verregaande gierigheid.
Le fond du caractère de maître Bonacieux était un profond égoïsme mêlé à une avarice sordide, le tout assaisonné d'une poltronnerie extrême.
Die gierig zijn en de gierigheid anderen aanbevelen, en verbergen wat God hun in zijne goedheid heeft gegeven.
Ceux qui sont avares et ordonnent l'avarice aux autres, et cachent ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce.
Zij zijn degenen die gierig zijn en de mensen gierigheid bevelen en die verbergen wat Allah hen van Zijn gunst gegeven heeft.
Ceux qui sont avares et ordonnent l'avarice aux autres, et cachent ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce.
Wat zij met gierigheid verzameld hebben, zal op den dag der opstanding hun als een halsband om den hals gehangen worden.
C'est mauvais pour eux: au Jour de la Résurrection, on leur attachera autour du cou ce qu'ils ont gardé avec avarice. C'est Allah qui a l'héritage des cieux et de la terre.
Maar in deze tijden van hebzucht en gierigheid de verwijdering van de knikkers door Lord Bevan heeft ze misschien wel beschermd voor een nog erger lot.
Mais en ces temps de cupidité et d'avarice, Lord Bevan a sauvé ces sculptures d'un sort bien plus épouvantable.
Uitslagen: 89, Tijd: 0.0731

Gierigheid in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans