Voorbeelden van het gebruik van Het jeruzalem in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
dit de nieuwe aarde was en dat de stad die in glorie voor mij lag het nieuwe Jeruzalem was: de stad van God neergedaald naar de aarde.
en alle volken der aarde zullen wandelen in het licht van het hemelsch koninkrijk-- het nieuwe Jeruzalem.
die de kinderen Gods zal opnemen in de tijd van Mijn heerschappij in het hemelse Jeruzalem.
Koningin Maria, naar de poorten van het hemelse Jeruzalem.
het avondmaal die de heer met zijn discipelen gevierd de vooravond van zijn passie en">de anticipatie van de bruiloft van het lam(AP 19,9) in het hemelse Jeruzalem.
namelijk het hart van het universum, het belangrijkste gedeelte van het universum- dit moet het Jeruzalem worden.
op een andere tijd zullen jullie Mij zien in het hemelse Jeruzalem, waar Ik op jullie wacht
een nieuwe aarde te onthullen, en het nieuwe Jeruzalem nederdalende van God.
een reeks kleinere kapellen, gebouwd op basis van het stadsplan van het 15e-eeuwse Jeruzalem, om zo een weerspiegeling te zijn van belangrijke Bijbelse locaties.
ik zou willen zeggen dat het Jeruzalem van de 20ste eeuw,
Waar heb je het over, Jeruzalem?
Homer lijdt aan iets wat het" jeruzalem syndroom" heet.
Nog een slachtoffer van het Jeruzalem syndroom.
Het nieuwe Jeruzalem.
Welkom in het nieuwe Jeruzalem.
Hillbrow is net het nieuwe Jeruzalem.
Het nieuwe Jeruzalem zal daar zijn.
er zal plaats voor ons zijn in het nieuwe Jeruzalem.
Zijn we in het midden van Jeruzalem, en het is heel makkelijk om ons te bereiken.
Op de achtergrond kan je het oude Jeruzalem zien.
