HET MEDEDINGINGSVERMOGEN - vertaling in Frans

compétitivité
concurrentievermogen
concurrentiekracht
concurrentiepositie
concurrentie
competitiviteit
mededingingsvermogen
mededinging

Voorbeelden van het gebruik van Het mededingingsvermogen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Europa behoefte heeft aan een gezonde industriële grondslag en dat het mededingingsvermogen moet worden geconsolideerd door omvangrijke technologische initiatieven op te zetten op basis van particuliere initiatieven en/of samenwerkingsverbanden tussen overheid en particulieren;
l'Europe a besoin d'une base industrielle solide et que sa compétitivité doit être renforcée par la mise en place d'importantes initiatives technologiques sur la base d'initiatives privées et/ou de partenariats public-privé;
Aan de andere kant is het van essentieel belang dat we ons richten op het vermogen van Europese bedrijven om weerstand te bieden tegen de toenemende economische efficiëntie en het mededingingsvermogen van bedrijven uit die landen,
D'autre part, il est essentiel de se concentrer sur la capacité des entreprises européennes à résister à l'efficacité et à la compétitivité économiques croissantes de ces pays,
energie een rol kunnen spelen bij het verbeteren van de bereikbaarheid en het mededingingsvermogen, zodat de verbinding tussen deze regio's en de rest van de EU erop vooruitgaat en de interne versnippering
secteurs des transports et de l'énergie pour résoudre le problème d'accessibilité et pour promouvoir la compétitivité, dans la mesure où ils peuvent contribuer à assurer une meilleure connexion de ces régions avec le reste de l'UE
het verminderen van de ongelijkheden tussen vrouwen en mannen van wezenlijk belang voor het oprichten van een eerlijkere maatschappij is en eveneens dat het een beslissende factor voor de economische groei,">de welvaart en het mededingingsvermogen van de Europese Unie is.
les femmes et les hommes- 2008" parce que je considère que la réduction des disparités entre les femmes et les hommes est fondamentale pour créer une société plus juste, et qu'elle constitue un facteur déterminant pour la croissance,">la prospérité et la compétitivité de l'Union européenne.
besluiten te nemen over de belangrijkste prioriteiten. Deze zijn: het mededingingsvermogen van de Europese Unie
nous soyons parvenus à adopter des décisions sur les principales priorités: la compétitivité de l'Union européenne
de werkgelegenheid en het mededingingsvermogen op de wereldmarkt.
l'emploi et la compétitivité dans le marché mondial.
de flexibiliteit van de arbeidsmarkt; en de verbetering van het mededingingsvermogen via opleiding, scholing,
de la flexibilité du marché de l'emploi et l'amélioration de la compétitivité via l'éducation, la formation,
naar de behoefte om beleidslijnen uit te werken die het Europees mededingingsvermogen stimuleren, zoals steun voor innovatie,
à la nécessité de poursuivre des politiques qui stimulent la compétitivité européenne, comme le soutien à l'innovation,
anderzijds mogen ze niet zo streng zijn dat ze het economische mededingingsvermogen in gevaar brengen.
elles ne doivent pas être astreignantes au point de nuire à la compétitivité économique.
Het mededingingsvermogen van de energieproducenten van de EU moet behouden blijven.
La compétitivité des producteurs d'énergie de l'UE doit être préservée.
Het mededingingsvermogen van de EU bevorderen:
Promouvoir la compétitivité de l'UE: mutualiser
Al deze dingen zijn belangrijk als wij onze doelstellingen met betrekking tot het mededingingsvermogen willen bereiken.
Tout ceci est important pour que nous puissions atteindre nos objectifs en matière de compétitivité.
Er moet een evenwicht gevonden worden tussen de duurzaamheid van de sector en het mededingingsvermogen ervan.
Il convient de trouver un équilibre entre la durabilité et la compétitivité du secteur.
Ook daar dienen deze middelen voornamelijk voor verbetering van de produktiviteit en het mededingingsvermogen van de industrie.
Et là encore, ces crédits visent essentiellement à accroître l'efficacité et la compétitivité industrielle.
Ook dringt zij aan op algemene privatisering ter versterking van het mededingingsvermogen en de kapitaalopbrengst.
Elle pousse à la généralisation des privatisations en vue de promouvoir la compétitivité et la rétribution du capital.
Het hoogste goed is echter het doel van het mededingingsvermogen, waardoor economische groei
Le bien suprême réside toutefois dans l'objectif de la compétitivité, qui suscitera la croissance
nutsparameters voor auto's en bestelwagens wordt aangezien als neutraal voor het mededingingsvermogen van het Europese bedrijfsleven.
les camionnettes est considéré comme neutre en ce qui concerne la compétitivité de l'industrie de l'UE.
Wat het mededingingsvermogen en de kwaliteit betreft,
Concernant la compétitivité et la qualité, je propose
Het mededingingsvermogen van de Europese Unie wordt niet groter met een dergelijke wetgeving,
La compétitivité de l'UE ne s'améliorera pas avec des législations de cet acabit.
De handhaving en verbetering van het mededingingsvermogen van de communautaire autoindustrie dienen de hoofddoelstelling te vormen van de sectoriële aanpassingen.
Le maintien et l'amélioration de la compétitivité de l'industrie automobile communautaire doivent constituer l'objectif essentiel des ajustements sectoriels.
Uitslagen: 193, Tijd: 0.0257

Het mededingingsvermogen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans