KALMER - vertaling in Frans

calme
rustig
kalm
rust
stil
kalmte
stilte
ongestoord
vredig
kalmeren
calmes
rustig
kalm
rust
stil
kalmte
stilte
ongestoord
vredig
kalmeren

Voorbeelden van het gebruik van Kalmer in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
des te kalmer je wordt.
plus tu seras calme.
Goed dat je het wat kalmer aan doet, maar je zit al een week thuis.
Ça me fait plaisir que t'aies décidé de te ménager, mais ça fait une semaine que tu restes cloîtré.
We moeten het kalmer aan doen, op kantoor,
On devrait se modérer au boulot dorénavant,
Lisa en ik hebben besloten om het kalmer aan te doen. En onszelf wat te koesteren.
Lisa et moi, nous avons… décidé de ralentir les choses entre nous…
In Europa is water in overvloed aanwezig en zijn de rivieren kalmer dan in China, vandaar de minder despotische vormen van politiek hydraulisme.
En Europe, il y a abondance d'eau et les fleuves sont plus paisibles qu'en Chine, d'où les formes d'hydraulisme politique sont moins despotiques.
Ontwaakte mensen die van nature kalmer zijn en hun emoties controleren worden meestal niet op die manier beïnvloed.
Les Travailleurs de Lumière, qui par nature sont plus calmes et contrôlent leurs émotions, seront peu susceptibles d'être affectés de cette manière.
Nu voel ik me wat kalmer, maar toen het gebeurde deed het enorm veel pijn,
Maintenant, je me sens plus calme. Mais quand c'est arrivé,
ik wakker werd was ik veel kalmer dan den vorigen dag.
procurèrent un sommeil très-profond, et je me réveillai beaucoup plus calme.
in verband worden gebracht, dus het verhogen van de concentratie ervan kan ertoe bijdragen dat honden zich kalmer.
le fait d'augmenter ces niveaux peut aider les chiens à se sentir plus calmes, ce qui améliore les symptômes.
zij is eveneens kalmer en minder duur.
elle est aussi plus calme et moins chère.
We hopen dat de situatie kalmer zal worden in de landen die wel geraakt werden door deze ziekte
Nous espérons que la situation va se calmer dans les pays atteints par la maladie et que l'on va vite
terugdenkend zal je zien dat jullie nu veel kalmer zijn, en beter dan voorheen in staat je aandacht gecentreerd te houden.
vous êtes maintenant tous beaucoup plus détendus et en mesure de mieux vous concentrer que précédemment.
In de zomer zijn er kalmer hoofden op het uitstekende International Literature Festival Dublin
Les têtes plus calmes règnent en été à l'excellent Festival international de littérature Dublin
Uiteindelijk werd ik kalmer, en… ik weet het niet.
Finalement, je me suis calmé, peut-être à cause de la pilule de Dramamine
zijn mede gevangenen serener, kalmer, en minder gewelddadig zouden maken.
plus sereins, plus calmes, moins enclins à la violence.
Blijf je kalm wanneer het been aan het verrotten is… en gangreen optreedt?
Resterez-vous calme quand la jambe sera putréfiée et gangrenée?
Kalm, het is niet wat je denkt.
Relax, ce n'est pas ce que tu crois.
Kalm, Mr. Gerard.
Calmez-vous, M. Gérard.
Kalm Kathryn, het is een auto van de zaak.
Relax, Kathryn. C'est une voiture de société.
Je speelt het kalm, maar je zweet nogal.
Tu la joues cool, mais tu es en nage.
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0525

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans