RALENTIR - vertaling in Nederlands

vertragen
ralentir
retarder
ralentissement
freiner
décélérer
afremmen
ralentir
freiner
inhibent
réduire
du freinage
limiter
un frein
langzaam
lentement
lent
doucement
progressivement
ralentir
graduellement
af te remmen
pour freiner
pour ralentir
inhiber
pour enrayer
trager
lent
lentement
lenteur
ralentir
léthargique
paresseux
atone
au ralenti
rustiger aan
doucement
calme -toi
ralentis
relax
calmos
mollo
calme au
worden afgeremd
minderen
ralentir
diminution
réduis
moins
vertraagt
ralentir
retarder
ralentissement
freiner
décélérer
langzamer
lentement
lent
doucement
progressivement
ralentir
graduellement
vertraagd
ralentir
retarder
ralentissement
freiner
décélérer
traag
lent
lentement
lenteur
ralentir
léthargique
paresseux
atone
au ralenti
vertraag
ralentir
retarder
ralentissement
freiner
décélérer
trage
lent
lentement
lenteur
ralentir
léthargique
paresseux
atone
au ralenti
rustig aan
doucement
calme -toi
ralentis
relax
calmos
mollo
calme au

Voorbeelden van het gebruik van Ralentir in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ça a dû vous ralentir, hein?
Dit moet je hebben vertraagd, hè?
Je ne ferai que vous ralentir si je vous suis.
Ik vertraag je maar als ik blijf.
C'est donc vous qui teniez la pancarte pour faire ralentir les voitures.
Dus dat betekent dat jij het bord omhoog hield om auto's langzamer te laten rijden.
Vous devriez ralentir. Vous allez avoir des crampes.
Maar je moet rustig aan gaan doen, want anders zul je verkrampen.
Je vais rejoindre la bataille… et le ralentir.
Ik voeg me bij het gevecht… En vertraag hem.
Vous pouvez ralentir un peu, je vous prie?
Kun je een beetje langzamer, alsjeblieft?
Est-ce qu'on peut ralentir? Pourquoi?
Kunnen we rustig aan doen?
On ne doit pas ralentir!
We moeten niet langzamer!
Je m'assure de ne pas te ralentir.
Ik zorg ervoor dat ik je niet vertraag.
Tu crois pas que tu devrais ralentir un peu?
Moet je niet eens rustig aan doen?
On peut ralentir?
Kan het niet langzamer?
On ne peux pas le blâmer pour vouloir ralentir un petit peu.
We kunnen het hem niet kwalijk nemen dat hij een beetje rustig aan wil doen.
Tu pourrais peut-être ralentir.
Misschien kan 't wat langzamer.
Elles viennent de ralentir.
Ze gaan langzamer.
Tu dois freiner si tu veux ralentir.
Je moet remmen als je langzamer wilt gaan.
Des extraits de ginseng stimulent la circulation sanguine et permettent ainsi de ralentir la chute des cheveux.
Ginsengextract stimuleert de doorbloeding naar de haarwortel zodat haaruitval wordt afgeremd.
Très bien, ralentir, chef.
Oké, langzamer, chef.
Ralentir la lecture de tabulation pour apprendre les parties difficiles.
Vertraag weergave tab om moeilijke onderdelen te leren.
Tu disais que tu allais ralentir.
Je zei dat je langzamer ging.
Je crois que ça s'appelait Le Bus qui ne pouvait pas ralentir.
Hij heette: De Bus Die Niet Langzamer Kon.
Uitslagen: 1061, Tijd: 0.1915

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands