LANGZAAM - vertaling in Frans

lentement
langzaam
traag
geleidelijk
rustig
langzamerhand
lent
traag
langzaam
laag
een trage
doucement
voorzichtig
langzaam
rustig
zacht
kalm aan
teder
progressivement
geleidelijk
progressief
langzaam
stapsgewijs
stilaan
langzamerhand
steeds
gaandeweg
gestaag
ralentir
vertragen
afremmen
langzaam
af te remmen
trager
rustiger aan
worden afgeremd
minderen
graduellement
geleidelijk
langzaam
langzamerhand
stapsgewijs
beet door beet
beet door de stukje
gradueel
trapsgewijs
beten door beten
gaandeweg
lente
traag
langzaam
laag
een trage
lents
traag
langzaam
laag
een trage
lentes
traag
langzaam
laag
een trage
ralentis
vertragen
afremmen
langzaam
af te remmen
trager
rustiger aan
worden afgeremd
minderen
ralentissent
vertragen
afremmen
langzaam
af te remmen
trager
rustiger aan
worden afgeremd
minderen

Voorbeelden van het gebruik van Langzaam in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De toespraak wordt gewerkt en langzaam omdat de woorden moeilijk zijn te produceren.
Le discours est travaillé et ralentit parce qu'il est difficile produire des mots.
Langzaam. Dan kan ik zien hoe je het doet.
Ralentissez, je ne peux voir comment vous le faites.
Langzaam, als je leven je lief is.
Mollo, si tu tiens à la vie.
Soms wint langzaam en zeker de race.
Des fois la lenteur et la régularité gagne la course.
Langzaam aan is zeer goed.
La lenteur, c'est bien. C'est très bien.
Heel langzaam, sahib.
Tout doux, sahib.
Langzaam, deze keer.
Plus lentement cette fois.
Het begon zo langzaam dat ik niet besefte wat gebeurde.
Ca a été très progressif. Je n'ai pas réalisé ce qui se passait.
Dat deden jullie langzaam, die oversteek.
Vous avez mis du temps pour traverser.
Ga langzaam naar tien meter.
En douceur. Remontez à 10 mètres.
Alsof ik langzaam controle krijg over datgene wat er in mijn hoofd zit.
Je commence à maîtriser ce qui se passe dans ma tête.
De partij verdween langzaam van het toneel.
Il se retire peu à peu de la scène.
Langzaam zal dit land veranderen.
Petit à petit, ce pays changera.
Lees ook: Langzaam Microsoft Rand?
Lire aussi: la Lenteur de Microsoft à Bord?
Echter, om te rijpen langzaam, bananen moet worden gekoeld.
Cependant, pour ralentir la maturation, les bananes doivent être réfrigérés.
Dekking wordt langzaam geleidelijk uitgebreid tot studenten.
La couverture est peu à peu étendu progressivement aux étudiants.
Langzaam bekruipt je het gevoel van vrijheid, geluk.
Petit à petit, un sentiment de liberté et de félicité vous gagnera.
We rotten langzaam weg, maar de kinderen vinden 't schijnbaar leuk.
Nous pourrissons petit à petit mais ça semble plaire aux enfants.
In zijn jeugd, groeit langzaam, en later- met mate.
Dans sa jeunesse, de plus en plus lentement, et plus tard- avec modération.
Langzaam maar zeker trekt de revolutionaire onweersbui over.
Peu à peu, l'orage révolutionnaire se dissipe.
Uitslagen: 5825, Tijd: 0.0638

Langzaam in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans