Voorbeelden van het gebruik van Doucement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Doucement, fiston.
Doucement! Ne touche pas la figurine!
Doucement, frère.
Doucement! C'est ton futur papa.
On commence doucement comme la tortue pas comme le lézard.
Ouvrez la porte doucement.
Comme exfoliant corps: Masser doucement sur la peau humide en mouvements circulaires.
Ces empreintes peuvent être enlevées doucement par le fer de vapeur.
Parle doucement.
Apprends-lui à parler doucement.
Doucement, Brad.
Doucement, monsieur M. Vous savez, les choses ont changé.
Non, doucement, attends.
Fais doucement.
Doucement, tourne à droite.
Doucement, un par un, les mains en l'air.
Bon, faites ça doucement car j'ai le sommeil léger.
Doucement, il défend notre pays.
Doucement, tu vas déchirer ma tenue.
Oui, doucement il changera… Oui?