VERTRAGEN - vertaling in Frans

ralentir
vertragen
afremmen
langzaam
af te remmen
trager
rustiger aan
worden afgeremd
minderen
retarder
vertragen
uitstellen
uit te stellen
vertraging
ophouden
tot uitstel
vertraag
ralentissement
vertraging
neergang
vertragen
groeivertraging
recessie
achteruitgang
terugval
teruggang
inzinking
verzwakking
freiner
remmen
belemmeren
beteugelen
vertragen
worden afgeremd
rem
afremt
te stremmen
temperen
décélérer
vertragen
ralentissent
vertragen
afremmen
langzaam
af te remmen
trager
rustiger aan
worden afgeremd
minderen
ralentit
vertragen
afremmen
langzaam
af te remmen
trager
rustiger aan
worden afgeremd
minderen
ralentissant
vertragen
afremmen
langzaam
af te remmen
trager
rustiger aan
worden afgeremd
minderen
retardent
vertragen
uitstellen
uit te stellen
vertraging
ophouden
tot uitstel
vertraag
retarde
vertragen
uitstellen
uit te stellen
vertraging
ophouden
tot uitstel
vertraag
retarderait
vertragen
uitstellen
uit te stellen
vertraging
ophouden
tot uitstel
vertraag

Voorbeelden van het gebruik van Vertragen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vertragen, wij moeten niet.
Retard, il ne faut pas.
Raven's Clone-sites vertragen het verkeer, maar het nieuws is al bekend.
Les sites miroirs de Raven ont ralenti le trafic, mais le mot a été donné.
We gaan deze trein vertragen tot een verdomde kruipsnelheid.
On va ralentir ce train pour revenir à un putain de rythme de croisière.
Nauwe maaltijden kunnen dit proces vertragen zonder de absorptie van het geneesmiddel te beïnvloeden.
Les repas serrés peuvent ralentir ce processus sans affecter l'absorption du médicament.
Voor hen karkateristiek vertragen, maar methodological vooruitgang slechts voorwaarts.
Pour eux d'une manière caractéristique lent, mais la progression méthodique seulement en avant.
Zo, niet vertragen, de slag te gaan onderzoeken vandaag.
Alors, ne tardez pas, Pour commencer la recherche aujourd'hui.
We willen jullie niet vertragen bij het graffiti spuiten op privé-eigendom.
On veut pas vous empêcher de taguer des propriétés privées.
Niet vertragen de verwijdering van Warning!
Ne tardez pas l'élimination des pop-ups Warning!
Ik ben vertragen proberen om mijn huis weer in orde.
Je suis un ralentissement essaie de mettre ma maison en ordre.
De tank in het spel vertragen, maar een serieuze tegenstander.
Le réservoir dans le jeu lent, mais un adversaire sérieux.
Wij mogen de hervormingen niet onnodig vertragen.
Nous ne devons pas reporter indûment ces réformes.
McCourt wetgeving kan versnellen of vertragen.
McCourt pourrait accélérer ou empêcher la loi.
Hoe kunnen we deze impact vertragen?
Comment peut-on ralentir cet impact?
niet vertragen.
ne tardez pas.
In veel gevallen hebben ze ziektes kunnen vertragen en elimineren.
Dans de nombreux cas, ceux-ci ont été capables de diminuer et même d'éliminer la maladie.
Voorzichtig alcoholgebruik kan deze aftakeling vertragen.
Une consommation prudente d'alcool pourrait ralentir cette déchéance.
Als deze kans u interesseert niet vertragen, nu handelen!
Si cette opportunité vous intéresse ne tardez pas, Agissez maintenant!
De ademhaling kan soms vertragen.
Le rythme respiratoire peut parfois diminuer.
We moeten dit ding vertragen.
On doit ralentir cette chose.
Met spijt kondigen wij u twee uren vertragen aan van vlucht 951.
Nous vous informons que le vol 951 pour Londres a 2 heures de retard.
Uitslagen: 1260, Tijd: 0.0757

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans