KOSOVO - vertaling in Frans

kosovo
kosova

Voorbeelden van het gebruik van Kosovo in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Europese Unie blijft streven naar een stabiele toekomst voor een veilig, democratisch, welvarend en multi-etnisch Kosovo.
L'Union européenne réitère entièrement son engagement en faveur d'un avenir stable pour un Kosovo sûr, démocratique, prospère et multiethnique.
De Russische minister van Buitenlandse zaken heeft de EU-missie in Kosovo gekoppeld aan een nieuwe resolutie van de VN- Veiligheidsraad over de aanwezigheid van de internationale gemeenschap in Kosovo.
Le ministre des affaires étrangères russe a, quant à lui, lié la mission de l'Union européenne au Kosovo à une nouvelle résolution du Conseil de sécurité des Nations unies concernant la présence de la communauté internationale au Kosovo.
Het Europees Parlement heeft op 29 maart 2007 een resolutie aangenomen over de toekomst van Kosovo en de rol van de EU, op basis van
Le Parlement européen a adopté, le 29 mars 2007, une résolution sur l'avenir du Kosovo et le rôle de l'UE,
De Raad nam nota van het verslag over de implementatie van normen voor Kosovo dat op 20 juni 2006 door de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN aan de VN-Veiligheidsraad is voorgelegd.
Le Conseil a pris acte du rapport sur la mise en œuvre des normes pour le Kosovo, que le Représentant spécial du Secrétaire général a présenté le 20 juin 2006 au Conseil de sécurité des Nations unies.
Bij de tenuitvoerlegging van Verordening( EG) nr. 517/94 omvat de Federale Republiek Joegoslavië Kosovo, zoals gedefinieerd in Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999.
Pour la mise en oeuvre du règlement(CE) n° 517/94, la République fédérale de Yougoslavie comprend le Kosovo, tel qu'il est défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies du 10 juin 1999.
Servië en Kosovo, DG Uitbreiding,
la Serbie et le Kosovo, DG Élargissement,
de meest historische stad van Kosovo, de stad van Prizren, het skicentrum Brezovika en de novo Brdo onder andere geweldige plaatsen om te bezoeken in Kosovo.
plus historique de la ville du Kosovo, la ville de Prizren, le centre de ski de Brezovika et le novo Brdo, entre autres endroits incroyables à se rendre au Kosovo.
De weg naar Europese integratie van Kosovo loopt via het creëren van een democratisch en multi-etnisch Kosovo dat de rechtsstaat eerbiedigt, vreedzaam samenwerkt met zijn buren
La voie de l'intégration européenne du Kosovo passe par la création d'un Kosovo démocratique et multiethnique qui respecte l'État de droit,
parlementsvoorzitter van Kosovo Kadri Veseli,
président du parlement du Kosovo Le 20 novembre 2018,
Bosnië Herzegovina en in Kosovo- aan het eind van het mandaat van Bernard Kouchner-,
en Bosnie-Herzégovine et au Kosovo- à la fin du mandat de Bernard Kouchner-,
Kosovo profiteert van het Instrument voor pretoetredingssteun( IPA),
Le Kosovo bénéficie de l'instrument d'aide de préadhésion(IAP),
Verordening( EG) nr. 1080/2000 van de Raad van 22 mei 2000 betreffende de ondersteuning van de Tijdelijke Missie van de Verenigde Naties voor Kosovo( MINUK) en het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger in Bosnië-Herzegovina OHR.
Règlement(CE) n° 1080/2000 du Conseil du 22 mai 2000 relatif au soutien à la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo(MINUK) et à l'Office du Haut Représentant en Bosnie-et-Herzégovine OHR.
GBVB: Gemeenschappelijk optreden van 30 maart 1999 door de Raad aangenomen op basis van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de benoeming van een speciale gezant van de Europese Unie voor Kosovo PB L 089 01.04.99 blz.l.
PESC: Action commune, du 30 mars 1999, adoptée par le Conseil sur la base de l'article J.3 du traité sur l'Union européenne relative à la désignation d'un envoyé spécial de l'Union européenne pour le Kosovo JOL 089 01.04.99 p.l.
De dwingende voorstellen die vóór het uitbreken van de oorlog werden gedaan aan Milosevic voorzagen merkwaardigerwijze niet in onafhankelijkheid voor Kosovo, maar wel in buitenlandse invloed op bestuur
Les propositions contraignantes qui avaient été faites à Milosevic avant l'éclatement de la guerre ne prévoyaient, bizarrement, pas l'indépendance du Kosovo, mais bien une influence étrangère sur l'administration
impact van terrorisme en Israël dat lijdt aan terrorisme of Kosovo of Afrika, en vele andere plaatsen over de wereld?
Israël qui souffre du terrorisme ou le Kosovo ou l'Afrique, et beaucoup d'autres endroits dans le monde entier?
Gemeenschappelijk optreden van 30 maart 1999 door de Raad aangenomen op basis van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de benoeming van een speciale gezant van de Europese Unie voor Kosovo.
Action commune du 30 mars 1999 adoptée par le Conseil sur la base de l'article J.3 du traité sur l'Union européenne relative à la désignation d'un envoyé spécial de l'Union européenne pour le Kosovo.
aldus oplopen tot 5,5 miljard euro, waarvan 1,1 miljard euro voor de wederopbouw van Kosovo en meer dan 2 miljard euro voor Servië.
pourrait ainsi atteindre 5,5 milliards d'euros, dont 1,1 pour la reconstruction du KOSOVO et 2, 06 pour la Serbie.
Uiteraard is het betreurenswaardig dat Kosovo, vanwege meningsverschillen tussen lidstaten over de erkenning van zijn onafhankelijkheid, niet is opgenomen
Il est bien évidemment regrettable que le Kosovo, en raison des désaccords entre États membres quant à la reconnaissance de son indépendance,
Het drama van die honderdduizenden mensen die gedwongen zijn Kosovo te ontvluchten heeft duidelijk laten zien dat het immigratiebeleid in het algemeen-
Le drame de ces centaines de milliers de personnes qui ont été forcées de fuir le Kosovo a montré clairement
Wij geven de heer Mingasson en mevrouw Schreyer wat ze elke maand nodig hebben. Wij geven Kosovo wat het elke maand nodig heeft en wachten op een serieuze raming van de behoeften van Kosovo en de Balkan.
Nous faisons la trésorerie pour le Kosovo, nous leur donnons les moyens de payer mois par mois ce qu'ils ont à faire et nous attendons une estimation sérieuse, globale, des besoins pour le Kosovo et des besoins pour les Balkans.
Uitslagen: 2648, Tijd: 0.057

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans