MANIER ZOALS - vertaling in Frans

façon dont
hoe
manier waarop
wijze waarop
manière dont
manier waarop
hoe
wijze waarop
mate waarin

Voorbeelden van het gebruik van Manier zoals in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De manier zoals ik VOEL van binnen over mezelf is dat ik ABSOLUUT WEET dat er een verandering plaats vindt,
La manière dont je ME SENS à l'intérieur de moi-même SAIT CERTAINEMENT qu'un certain changement a lieu,
We moeten alle definities uitbreiden of oplossen van onszelf, van onze mogelijkheden, van de manier zoals we het leven benaderen,
Nous devons étendre ou dissoudre toutes les définitions que nous avons des choses des nous-mêmes, de nos possibilités, de la façon dont nous voyons la vie,
Het probleem bestaat voor jullie omdat je massale verschuivingen verwacht in het bewustzijn, op de manier zoals jullie werkelijkheid is en in alle aspecten van je leven,
Le problème qui est le vôtre est l'attente d'un changement massif de conscience, de la façon dont vous percevez votre réalité,
Op zeker moment zal competitie niet meer plaatsvinden op de manier zoals jullie het kennen en zal het overbodig zijn,
Avec le temps, la compétition n'aura pas lieu de la façon dont vous la concevez et elle sera inutile,
Daarom zitten we niet vast aan een timetabel of leven we op een manier zoals jullie dat doen op een avond
Par conséquent nous ne nous en tenons pas à un calendrier et ne vivons de la façon dont vous le faites avec la nuit
er allemaal gebeurde in de stembureaus, was het onmogelijk voor Mugabe om de verkiezingen te manipuleren op de manier zoals hij dat wou.
il a été impossible à ce premier ministre de truquer cette élection de la façon dont il a envie de le faire.
bogen opblaasbare licht de manier zoals bakens.
gonflable arcs de lumière la manière comme balises.
de Duitse automaker Chrysler heeft geholpen op een manier zoals een betere kwaliteit.
le constructeur automobile allemand a contribué à Chrysler en moyens tels que l'amélioration de la qualité.
gebouwen niet zomaar instorten op een manier zoals de overheid ons voorhoudt.
des immeubles ne s'écroulent pas de la façon dont le gouvernement le dit.
Werkzoekenden die uw vragen niet beantwoorden op de manier zoals opgenomen in uw instructies, niet door kunnen gaan naar de volgende fase van het sollicitatieproces, en dat u Indeed verzoekt
le Chercheur d'emploi qui n'y répond pas de la manière décrite dans vos consignes peut ne pas être autorisé à passer à l'étape suivante du processus de recrutement,
Een manier, zoals in Excel om een kruiswoordpuzzel te maken.
Un moyen, comme dans Excel pour faire un jeu de mots croisés.
Alle manieren, zoals in het"Woord", zetten vierkante haken.
Toutes les façons, comme dans le"Word" mis entre crochets.
Wij zijn goed op onze manier, zoals elk van onze eerste zes cliënten met ons onophoudelijk vele jaren heeft gewerkt.
Nous allons bien sur notre chemin, comme chacun de nos six premiers clients avait travaillé avec nous sans interruption depuis de nombreuses années.
En ik dacht dat de beste manier, zoals de meesten onder jullie die kinderen hebben weten.
Et j'ai pensé que le meilleur moyen, comme la plupart d'entre vous qui ont des enfants le savent.
Ze kunnen op verschillende manieren, zoals opknoping op draden worden gemonteerd,
Ils peuvent être montés dans une variété de façons, comme suspendus sur des fils,
Ze zijn zeer gemakkelijk bereikbaar via verschillende manieren, zoals livechat, gratis nummers en e-mail.
Ils sont très facilement accessibles via une variété de moyens tels que le chat en direct, les numéros sans frais et les courriels.
Ze zijn heel gemakkelijk bereikbaar via verschillende manieren, zoals e-mail, livechat en telefoon.
Ils sont très facilement accessibles via différentes méthodes, telles que le courrier électronique, le chat en direct et le téléphone.
Ze zijn te bereiken via verschillende manieren, zoals e-mails, gratis nummers
Ils peuvent être atteints via une multitude de façons telles que les e-mails, les numéros gratuits
Ze zijn heel gemakkelijk bereikbaar via verschillende manieren, zoals livechat, e-mail
Ils sont très facilement accessibles via différentes méthodes, telles que le chat en direct,
Dit beïnvloedt de ontvanger ongunstig in verschillende manieren zoals falende gezondheid,
Cela affecte le receveur défavorablement de différentes manières comme tomber malade,
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0517

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans