MODALITEIT - vertaling in Frans

modalité
modaliteit
wijze
voorwaarden
regeling
bepalingen
nadere regel
uitvoeringsbepalingen
modalités
modaliteit
wijze
voorwaarden
regeling
bepalingen
nadere regel
uitvoeringsbepalingen

Voorbeelden van het gebruik van Modaliteit in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kan zij de modaliteit herzien.
elle peut revoir la modalité.
met het oog op overlevering is een modaliteit voor een geïnterneerde persoon ten aanzien van wie een definitieve beslissing werd genomen waarin wordt vastgesteld dat hij geen verblijfsrecht in België heeft, hetzij ter beschikking van een buitenlands rechtsorgaan wordt gesteld
en vue de la remise est une modalité concernant une personne internée pour laquelle une décision définitive a été prise établissant qu'elle ne dispose pas d'un droit de séjour en Belgique,
van het Brussels Instituut voor Milieubeheer terug te betalen en dit in functie van de modaliteit die toegekend werd in toepassing van artikel 4.
à l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, et ce en fonction de la modalité accordée en application de l'article 4.
de manier waarop deze nieuwe therapeutische modaliteit zich op de bestaande structuren zou kunnen schikken.
présente actuellement ainsi que la manière dont cette nouvelle modalité thérapeutique pourrait s'agencer sur les structures existantes.
een benadering waarin iedere modaliteit op zich dient te worden geoptimaliseerd door ze meer concurrerend,
qui implique d'optimiser chaque mode de transport en soi pour le rendre plus compétitif,
Autonoom zijn, overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld door de Koning;
Être autonome conformément aux modalité fixées par le Roi;
Extreme weersgebeurtenissen zouden van invloed zijn op de veiligheid van alle modaliteiten.
Les phénomènes météorologiques extrêmes compromettront la sécurité de tous les modes.
De terugbetalingen gebeuren volgens de modaliteiten van de sublijnen.
Les remboursements sont effectués conformément aux caractéristiques des sous-lignes.
Het fonds voor bestaanszekerheid zal de nodige modaliteiten en bepalingen vastleggen inzake de procedure om in aanmerking te komen voor de aanmoedigingspremie.
Ce fonds fixera les modalités et dispositions nécessaires relatives à la procédure à suivre pour bénéficier de cette prime d'encouragement.
De afrekening moet worden afgesloten volgens de modaliteiten die overeengekomen zijn tussen de Instelling
Le décompte doit être soldé suivant des modalités convenues entre l'Organisme
De modaliteiten voor de goedkeuring van de beslissingen van het directiecomité liggen vast in de statuten van de maatschappij.».
Les statuts de la société fixent les modalités d'adoption des décisions du comité de direction.».
samenwerking tussen spoorwegen en binnenvaart, waarin van beide modaliteiten het concurrentievoordeel wordt benut;
la navigation intérieure, exploitant les avantages concurrentiels des deux modes;
Bij ontstentenis van de voorzitter worden de debatten geleid door de ondervoorzitter die volgens de modaliteiten van het huishoudelijk reglement wordt aangewezen.
En cas d'absence du président, c'est le vice-président désigné par les modalités du règlement d'ordre intérieur qui dirige les débats.
interconnectie van de binnenvaart met andere modaliteiten en inbinding in de logistieke keten.
interconnectée avec les autres modes de transport, ni insérée dans la chaîne logistique.
Hij zal ervoor zorgen dat de modaliteiten van opwaardering en bevordering van de activa die door de vennootschap verworven
Il veillera à ce que les modalités de valorisation et de promotion des biens acquis ou gérés par la société soient
Op aanvraag van de netgebruiker en volgens de modaliteiten te bepalen in het aansluitingscontract kan de netbeheerder het geheel
A la demande de l'utilisateur du réseau et selon des modalités à déterminer dans le contrat de raccordement, le gestionnaire du
Deze premie betaald volgens de modaliteiten en de voorwaarden voor de betaling van het dubbel vakantiegeld aan de werknemers die tijdens de maand van betaling verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst met hun werkgever.
Elle est payée selon les modalités et les conditions pour le paiement du double pécule de vacances aux travailleurs qui pendant le mois de paiement de la prime sont liés par un contrat de travail avec leur employeur.
De overname door de Staat van de pensioenverplichtingen van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en de modaliteiten van deze overname en van de vereffening van het Pensioenfonds Havenbedrijf hiertoe voorafgaandelijk moeten geregeld worden;
La reprise par l'Etat des obligations de pension de la« gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen» et les modalités de cette reprise et de la liquidation du« Pensioenfonds Havenbedrijf» doivent être réglés à cet effet au préalable;
NOVEMBER 1998.- Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening
NOVEMBRE 1998.- Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente
Elk halfjaar met ingang van het 1ste kwartaal 2003 stort de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan het Sociale Maribelfonds de totale opbrengst van de bijdragevermindering waarop de werkgevers aanspraak mogen maken volgens de modaliteiten bepaald in het koninklijk besluit van 18 juli 2002.
Chaque semestre à partir du 1er trimestre 2003, l'Office national de Sécurité sociale verse au Fonds Maribel Social la totalité du produit de la réduction des cotisations auxquelles peuvent prétendre les employeurs selon les modalités définies dans l'arrêté royal du 18 juillet 2002.
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0584

Modaliteit in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans