ONDERHANDELINGEN - vertaling in Frans

négociations
onderhandeling
handel
verhandeling
overleg
onderhandelen
trading
besprekingen
arbeidsonderhandelingen
onderhandelingsproces
négocier
onderhandelen
handel
deal
onderhandelingen
te bemiddelen
onderhandel je
négociation
onderhandeling
handel
verhandeling
overleg
onderhandelen
trading
besprekingen
arbeidsonderhandelingen
onderhandelingsproces
négocié
onderhandelen
handel
deal
onderhandelingen
te bemiddelen
onderhandel je
négociée
onderhandelen
handel
deal
onderhandelingen
te bemiddelen
onderhandel je

Voorbeelden van het gebruik van Onderhandelingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
bijvoorbeeld de neus piercing, onderhandelingen over en de betaling voor vrouw,
comme par exemple le piercing nez, négociation et le paiement pour femme,
de regio's direct met de Commissie kunnen overleggen op het moment van de onderhandelingen over bijstandsverlening uit de Fondsen die zal plaatsvinden op hun grondgebied.
les régions discutent directement avec la Commission au moment de négocier l'intervention des fonds sur leur territoire et dans leur domaine de compétence.
Wat de EU kan doen, is zich inspannen voor onderhandelingen over een gezamenlijke oplossing van de kwesties die de twee landen verdeeld houden.
Ce que l'Union européenne peut faire, c'est uvrer en faveur d'une solution globale négociée aux problèmes qui séparent les deux pays.
De Commissie heeft met succes de onderhandelingen met de Japanse regering over een bilaterale samenwerkingsovereenkomst afgerond.
La Commission a négocié avec succès un accord de coopération bilatérale avec les autorités japonaises.
Douanesamenwerking: onderhandelingen over en afsluiting van overeenkomsten met- de Verenigde Staten van Amerika.
Coopération douanière: négociation et conclusion d'accords avec- les États-Unis d'Amérique- le Canada- le Japon- Hong-kong- la Corée.
De onderhandelingen over de nieuwe financiële vooruitzichten voor de daaropvolgende periode zullen spoedig een aanvang moeten nemen.
Une nouvelle perspective financière devra bientôt être négociée pour la période suivante.
Verwacht wordt dat met deze tekst, die het resultaat is van onderhandelingen met het Europees Parlement, spoedig een akkoord
Le texte ayant fait l'objet de l'accord a été négocié avec le Parlement européen
ook is gebeurd, onderhandelingen de beste manier vormen om dergelijke situaties aan te pakken.
cela a été le cas, la négociation reste le meilleur moyen pour faire face à des situations pareilles.
een oplossing op basis van onderhandelingen voor de Liberiaanse crisis te zoeken.
de rechercher une solution négociée à la crise libérienne.
geheel genomen tevreden zijn over het akkoord dat het resultaat is van de onderhandelingen.
nous pouvons être globalement satisfaits de l'accord qui a été négocié.
Een flexibele arbeidstijd en verkorting van de werk week tot 35 uur, via onderhandelingen en in laatste instantie door wetgeving.
Un temps de travail flexible, avec l'évolution vers la semaine de 35 heures qui doit se faire d'abord par la négociation, et en dernier recours par la voie législative.
Onze fractie, de Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, heeft geen steun willen verlenen aan de compromisresolutie die het resultaat was van de onderhandelingen.
Le groupe GUE/NGL dont je fais partie n'a pas pu souscrire à la résolution de compromis qui a été négociée.
En dat moet ons uitgangspunt zijn bij de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie- en niet andersom.
C'est de là qu'il faut partir pour négocier à l'OMC, et non l'inverse.
De Gemeenschap is betrokken bij de onderhandelingen met haar belang rijkste handelspartners die de sector nieuwe tech nologische produkten bestrijken.
La Communauté est engagée avec ses principaux par tenaires commerciaux dans des négociations qui cou vrent le domaine des produits issus de la nouvelle technologie.
De opschorting van de onderhandelingen van de Doha-ontwikkelingsronde van de Wereldhandelsorganisatie is het nadeligst voor de ontwikkelingslanden.
La suspension des négociations engagées dans le cycle de Doha sur le développement sous l'égide de l'Organisation mondiale du commerce a fait beaucoup de mal aux pays en développement.
Kunnen er in deze context onderhandelingen tussen de sociale partners over aspecten betreffende activering en de toegang tot de arbeidsmarkt plaatsvinden?
Dans ce contexte, les aspects touchant à l'activation et à l'accès au marché du travail pourraient-il faire l'objet d'une négociation entre les partenaires sociaux?
Bovendien zullen Rusland en de Europese Unie onmiddellijk onderhandelingen beginnen zodat zo spoedig mogelijk een overnameovereenkomst kan worden gesloten.
De plus, la Russie et l'Union européenne lanceront immédiatement des négociations en vue de conclure un accord de réadmission dès que possible.
De onderhandelingen met Marokko over een terugkeerovereenkomst zijn bijna afgerond.
Les négociations en cours avec le Maroc au sujet d'un accord de réadmission sont sur le point d'être conclues.
De bijdrage van de maatschappelijke organisaties aan de onderhandelingen in de Conventie over een grondwettelijk verdrag voor de EU zijn het meest recente voorbeeld daarvan.
Les contributions de la société civile durant les négociations de la Convention sur une Constitution européenne en sont l'un des derniers exemples en date.
Het verheugt ons dat de onderhandelingen met Kroatië gaan beginnen, en de liberale fractie steunt ook de kandidatuur van Turkije.
Nous sommes impatients d'entamer des négociations avec la Croatie et le groupe ELDR soutient également la candidature de la Turquie.
Uitslagen: 16330, Tijd: 0.0692

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans