ONDERSCHEPTE - vertaling in Frans

a intercepté
saisie
invoeren
grijpen
in te voeren
voer
typen
zaak aanhangig maken
zaak
pakken
wenden
zaak voorleggen
ont intercepté
ai intercepté
a interceptés

Voorbeelden van het gebruik van Onderschepte in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar werd hij buitengesloten toen Agent Thomas het onderschepte.
Mais ça a été arrêté quand Thomas l'a intercepté.
Vertrouwelijke gegevens kunnen worden gedecodeerd/ onderschepte binnen het netwerk.
Les données confidentielles peuvent être déchiffrées/ interceptés à l'intérieur du réseau.
Onderschepte keizerlijke transmissie, mevrouw.
Transmission Impériale interceptée, madame.
Onderschepte hoeveelheid wereldwijd ton.
Quantité totale saisie dans le monde en tonnes.
Onderschepte hoeveelheid wereldwijd( ton)Heroïne Morfine.
Quantité totale saisie dans le monde(en tonnes)Héroïne Morphine.
Dat weten we nu sinds een maand, toen we dit onderschepte.
On le sait depuis un mois, depuis que nous avons saisi ceci.
Onze vermoedens zijn gebaseerd op onderschepte communicaties aan deze man.
Nos suspicions sont basés sur des interceptions de communications autour de cet homme.
Khlyen onderschepte het bericht en verbergt het,
Khlyen a intercepté le message, et l'a dissimulé.
Figuur 9: Geschatte hoeveelheden van onderschepte heroïne in de Europese Unie,
Graphique 9 -¤Quantités estimées d'héroïne saisie dans l'Union européenne,
Su-27 onderschepte een US EP-3E Aries verkenningsvliegtuig nabij de grenzen van Rusland, meldt RIA Novosti.
Su-27 a intercepté un avion de reconnaissance américain EP-3E Aries près des frontières de la Russie, a rapporté RIA Novosti.
De algehele trend wat betreft de hoeveelheid onderschepte heroïne in Turkije verschilt van die waargenomen in de Europese Unie figuur±9.
La tendance globale de la quantité d'héroïne saisie en Turquie s'écarte de celle observée dans l'Union européenne graphique¤9.
Terry Nelson: In die 30 jaar onderschepte mijn team ongeveer 200.000 kilo cocaïne voor ze de markt bereikte.
Réponse de Terry Nelson:"en 30 ans mon équipe a intercepté environ 200 000 kilos de cocaïne, nous avons évité qu'elle arrive sue le marché.
De moslims onderschepte de Koraysh op een plaats in de buurt van de Rode Zee genoemd Saif Al-Bahr.
Les musulmans ont intercepté le Koraysh à un endroit près de la mer Rouge appelé Saif Al-Bahr.
De totale hoeveelheid onderschepte heroïne is gebaseerd op gegevens van alle aan het EWDD rapporterende landen 27 EU-lidstaten,
La quantité totale d'héroïne saisie repose sur les données de tous les pays déclarants de l'OEDT les 27¤États membres de l'UE,
De NSA onderschepte een aantal chats wat impliceert de Russen…
La NSA a intercepté une discussion impliquant les Russes,
Het is goed dat je die tekening onderschepte… maar het is slechts een teken dat we te weinig tijd meer hebben.
C'est bien que tu ai intercepté ce dessin de moi, mais c'est juste un souvenir qu'on était tout le temps en train de courir.
Er vond vorige week ook een incident plaats waarbij de Indonesische kustwacht een Chinese “vissersboot” onderschepte in de Indonesische wateren.
Il y a eu aussi un incident la semaine dernière où les garde-côtes indonésiens ont intercepté un«bateau de pêche» chinois dans les eaux territoriales Indonésiennes.
De CIA onderschepte een oproep van Hayat Parsa.
La CIA a intercepté un appel d'Hayat Parsa,
de luchtmacht straaljagers een vliegtuig onderschepte… Dat vier malafide NYPD officieren vervoerde.
des jets de l'Air force ont intercepté un avion transportant quatre policiers corrompus.
Dus iemand wist dat hij met Borstein correspondeerde, onderschepte het pakketje, en verwisselde de disc voor die van hem?
Quelqu'un savait qu'il correspondait avec Borstein, a intercepté le paquet, et remplacé le CD par un corrompu?
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0625

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans