OVERVIEL - vertaling in Frans

a attaqué
a braqué
a cambriolé
a volé
het stelen
surprit
verrassen
verbazen
verassen
verrassing
betrappen
overvallen
besluipen
verwonderen
verbazing
overrompelen
a frappé
a agressée

Voorbeelden van het gebruik van Overviel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het viel gewoon neer van het plafond en overviel ons.
C'est tombé du plafond et ça nous a pris en embuscade.
Je wist wie je overviel.
Vous saviez qui vous cambriolait.
Ik denk, dat toen hij die banken overviel, jij hem daarbij hielp.
Je pense que lorsqu'il volait ces banques, vous l'aidiez.
Jaren geleden was er een man in New York, hij overviel me.
Il y a quelques années, il y avait un homme à New York. Il m'a attaqué.
Die vent overviel een bank, hield mensen in gijzeling…
Ce type a braqué une banque, retenu des gens en otage,
Hij overviel een bank en doodde twee van z'n kompanen,
Il a cambriolé une banque, tué 2 de ses complices,
Pap sloeg haar niet. 't Was 'n man die ze overviel met 'n pistool.
C'est pas papa qui I'a tapée, elle a braqué un type avec un flingue.
Hij overviel Linderman en kwam weg met 2 miljoen dollar, en hij heeft zijn crew vermoord.
Il a volé Linderman et s'est baré avec 2$ millions,- puis il a tué son équipe.
een maand vrij uit Wailea… overviel hij een huis en doodde de huiseigenaar.
un mois après être sorti de l'école, il a cambriolé une maison et a tué le propriétaire.
De nacht, die slechts door een kortstondige schemering voorafgegaan werd, overviel hen een halve mijl van de legerplaats af.
La nuit, précédée d'un rapide crépuscule, les surprit à un demi- mille du campement.
De man die de Rialto Room overviel is niet dezelfde die overleed op straat.
Le gars qui a frappé à la salle Rialto n'est pas le même gars mort dans la rue.
Een van de jongens die me overviel in de snackwagen kwam binnen voor een klinische behandeling.
Un des gars qui m'a agressée dans le camion est venu à la clinique pour se faire soigner.
Ik zat de kinderen voor te lezen… toen me opeens iets overviel.
J'étais sur la véranda avec les gosses, à leur faire la lecture quand tout d'un coup, quelque chose m'a frappé.
Ik deed onderzoek voor een roman over het gevangenisleven… dus ik overviel een slijterij.
Pour des recherches sur la vie carcérale, j'ai braqué un magasin d'alcool.
incident van gisteravond… omdat het een undercoveragent was die je overviel, is de stad Chicago de enige slachtoffer.
c'est un flic sous couverture que tu as volé, la seule vraie victime est la ville de Chicago.
De crew die onze truck overviel gaf de lading… aan een stel nietsnutten.
Ceux qui ont attaqué le camion ont filé la cargaison à deux paumés du coin.
Misschien overviel de eigenaar ze, of… misschien is de moordenaar gewoon gestoord.
Mais le propriétaire pourrait les avoir surpris, ou,… Peut-être que le tueur est malade. Ca c'est sûr.
Zodra we aankwamen, overviel ons dit gevoel: Alles is los,
Dès que nous sommes arrivés, nous a dépassé ce sentiment: Tout est en vrac,
Wat verder overviel hem wederom een hevige angst; het was toen hij het kerkhof van St. Jan voorbijkwam, waar de staatsmisdadigers begraven werden.
Plus loin, une grande terreur le prit encore, ce fut en côtoyant le cimetière Saint-Jean où on enterrait les criminels d'État.
De aangekondigde windstoot overviel ons brutaal bij zonsondergang, samengaand met harde rukwinden
Lucie Le coup de vent annoncé nous est tombé dessus brutalement, au coucher du soleil,
Uitslagen: 72, Tijd: 0.0625

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans