PLECHTIGHEDEN - vertaling in Frans

cérémonies
ceremonie
plechtigheid
uitreiking
dienst
prijsuitreiking
herdenking
awards
huwelijksceremonie
slotceremonie
solennités
plechtigheid
hoogfeest
ernst
plechtige karakter
torzhestvennosti
cérémonie
ceremonie
plechtigheid
uitreiking
dienst
prijsuitreiking
herdenking
awards
huwelijksceremonie
slotceremonie

Voorbeelden van het gebruik van Plechtigheden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De sociale diensten die vluchtelingen begeleiden, kunnen hen informeren over het tijdstip en plaats van de plechtigheden.
Les services sociaux qui guident les réfugiés pourraient les informer de l'heure et du lieu des célébrations.
Het is niet zoals de ernst van deze sumoworstelaars die met betrekking tot hun cultureel erfgoed en volg alle plechtigheden voor en tijdens de wedstrijd.
Ce n'est pas comme la gravité de ces lutteurs de sumo qui sont à l'égard de leur patrimoine culturel et à observer toutes les cérémonies, avant et pendant le match.
Voorzitter, de komende dagen worden op verschillende plaatsen in de wereld plechtigheden georganiseerd om de Turkse genocide tegen het Armeense volk te herdenken. Het gaat om een volkerenmoord die aan meer dan een miljoen mensen het leven kostte.
Madame la Présidente, au cours des deux prochains jours, des cérémonies vont avoir lieu en divers endroits du globe pour commémorer le génocide perpétré par les Turcs contre le peuple arménien, qui a coûté la vie à plus d'un million de personnes.
De plechtigheden zijn ontstaan uit de gebruiken van de Andes,
Les cérémonies proviennent de coutumes andines,
op zekere wijze aan deze plechtigheden meer uitstraling en omvang te bezorgen.
d'une certaine manière, à ces solennités pour leur donner davantage d'importance et d'éclat.
Bij de plechtigheden in december zal de Europese Unie,
Lors de la cérémonie du mois de décembre, le chef de
Alles worden eromheen beschikt over de kaarsen van plechtigheden, van de tunieken in wit katoen met een gesierde capuchon van een klein Rode Kruis die vroeger door de collega's worden gedragen.
Tout autour sont disposés des cierges de cérémonies, des tuniques en coton blanc avec un capuchon orné d'une petite croix rouge autrefois portées par les confrères.
boek de feestlocatie- in Schotland kunnen huwelijkse plechtigheden bijna overal worden gehouden, dus u kunt
de votre mariage et réservez le célébrant, en Écosse les cérémonies de mariage peuvent avoir lieu presque n'importe où,
academische toetsen en de plechtigheden van het doctoraat.
les épreuves académiques et la cérémonie de remise du doctorat.
PL Mijnheer de Voorzitter, met de plechtigheden die op 9 november van dit jaar in Berlijn hebben plaatsgevonden ter gelegenheid van de twintigste verjaardag van de val van de Berlijnse Muur, werd de eenmaking van Duitsland herdacht.
PL Monsieur le Président, les cérémonies qui ont eu lieu le 9 novembre dernier à Berlin à l'occasion du 20e anniversaire de la chute du mur de Berlin ont commémoré l'unification de l'Allemagne.
het authentieke leven met de plechtigheden bij de heilige tempels te zien.
un mode de vie authentique, avec des cérémonies dans les temples sacrés.
dienst bij bijzondere gelegenheden, zoals officiële plechtigheden, bruiloften of begrafenissen.
elle s'utilise aussi pour les occasions spéciales, telles que les cérémonies, les mariages et les enterrements.
Vlaamse overheid officiële plechtigheden om de slachtoffers die in deze regio vielen te gedenken.
le gouvernement belge et flamand- des cérémonies officielles en commémoration des victimes de cette région.
bij openbare vermakelijkheden en plechtigheden, vertoningen en spelen,
réjouissances et cérémonies publiques, spectacles,
De uren van de lijkstoeten alsook de duur van de uit te voeren plechtigheden worden zodanig vastgesteld dat de billijke verlangens van de families met de noodwendigheden van de begrafenisdienst overeenkomen.
Les heures des convois funèbres et la durée des cérémonies à célébrer sont fixées de manière à concilier les justes convenances des familles avec les nécessités du service des inhumations.
Nu nog zijn er in het hele land plechtigheden om deze dag te herdenken,
Aujourd'hui encore, des cérémonies sont organisées dans l'ensemble du pays pour commémorer cette journée.
Wie heeft ze nog niet gezien, op nationale feestdagen of grote plechtigheden, in hun schitterende uniformen, zij aan zij: de burgerlijke, de militaireen de religieuze gezagsdragers?
Au cours des fêtes nationales, ou de cérémonies exceptionnelles, qui n'a vu côte à côte les autorités civiles, militaires et religieuses, avec leur brillants uniformes?
In die ontwerpresolutie werd niet alleen gesproken over de vijfhonderdste verjaardag en over de plechtigheden die daarmee gepaard gaan,
Cette proposition de résolution ne faisait pas état uniquement du cinquième centenaire et des événements qui y sont liés,
wiskunde, plechtigheden, muziek en wagen rijden).
les mathématiques, les rites, la musique et la conduite de char).
vertrouwen u de opdracht toe tot het voorzitten van deze plechtigheden in onze naam en met onze machten.
nous vous confions la mission de présider à ces célébrations en notre nom et avec notre autorité.
Uitslagen: 145, Tijd: 0.0566

Plechtigheden in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans