RAADPLEEGDE - vertaling in Frans

a consulté
ai consulté

Voorbeelden van het gebruik van Raadpleegde in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gezien dat SECNAV Callen en mij raadpleegde over hun beveiligingsprotocol, ik betwijfel het.
En considérant que le SECNAV a demandé à Callen et moi de consulter leur protocole de sécurité, j'en doute.
Haar echtgenoot raadpleegde een echtscheidingsadvocaat en…
Son mari consultait un avocat du divorce,
Het kompas, dat ik gedurig raadpleegde, wees onveranderlijk eene zuidoostelijke richting aan.
La boussole, que je consultais fréquemment, indiquait la direction du sud-est avec une imperturbable rigueur.
Mijn oom raadpleegde gedurig zeer oplettend zijn kompas om zich rekenschap te kunnen geven van den doorloopen weg.
Mon oncle ne cessait de consulter avec le plus grand soin sa boussole, pour se rendre compte du chemin parcouru.
Paganel, die zijn barometer had mede genomen, raadpleegde hem, en zag, dat het kwik op 49.5 duim staan bleef.
Paganel, ayant emporté son baromètre, le consulta, et vit que le mercure se maintenait à 0, 495 millimètres.
er was nog iemand die hij regelmatig raadpleegde.
il y avait quelqu'un d'autre vers qui Oliver se tournait régulièrement.
Hij vroeg zich af, of het geen zaak zou wezen eene schuilplaats te zoeken en raadpleegde zijne bemanning.
Il se demanda s'il ne serait pas temps de relâcher, et il consulta son équipage.
hetgeen de theorie van Davy bevestigde, en meer dan eens raadpleegde ik met verwondering den thermometer.
plus d'une fois je consultai le thermomètre avec étonnement.
In juni 1991 raadpleegde de Commissie opnieuw deskundigen uit de lidstaten over de kwestie van uitbreiding van de verplichte aanbrenging van veiligheidsgordels tot alle stoelen, maar de meerderheid was tegen deze uitbreiding.
En juin 1991, la Commission a consulté une nouvelle fois les experts des Etats membres sur la question de l'extension à tous les sièges de ces véhicules de la disposition relative au port des ceintures de sécurité mais la majorité d'entre eux n'étaient pas favorables à cette solution.
De Nederlandse regelgever op het gebied van elektriciteit die deze tarieven moet goedkeuren, raadpleegde de Commissie met betrekking tot de verenigbaarheid van het voorgenomen prijsbeleid van de TSE met de concurrentieregels van de Gemeenschap.
Le régulateur néerlandais, chargé de l'approbation des tarifs, a consulté la Commission sur la compatibilité de la politique tarifaire envisagée par le GRT avec les règles communautaires de concurrence.
Ik raadpleegde een echte chirurg in Amsterdam en hij maakte een zeer gedetailleerd operatierapport voor me
C'est bien 100% réalisable médicalement. J'ai consulté un chirurgien à Amsterdam,
zich nu wat Balak koning van Moab raadpleegde en wat Balaam de zoon van Beor hem van Shittim naar Gilgal beantwoordde;
le roi Balak de Moab a consulté et que Balaam le fils de Beor l'a répondu de Shittim à Gilgal;
moet hij meedelen welke verschillende databanken(die'bestanden' worden genoemd) hij raadpleegde, en hij moet de namen
de données(que l'on appelle« fichiers») qu'il a consulté, et il doit vous communiquer les noms
dan moet hij u gratis meedelen welke verschillende databanken(die'bestanden' worden genoemd) hij raadpleegde, alsook de namen
diverses bases de données(que l'on appelle« fichiers») qu'il a consulté, ainsi que des noms
de bezochte websites, de naam van de Internet Service Provider en de website van waaruit de gebruiker de websites van Continental raadpleegde.
le nom du fournisseur d'accès à l'internet, ainsi que sur le site à partir duquel l'utilisateur a consulté les sites Web de Continental.
Michelle maakte oorspronkelijk het verband dat alle drie van die originele slachtoffers die hem raadpleegde over hun plastische chirurgie
Michelle a fait le rapprochement que les trois premières victimes l'ont consulté à propos de leur chirurgie plastique,
Anderzijds raadpleegde de Commissie het contactcomité herhaaldelijk met name inzake vraagstukken op het gebied van de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor agrarische
La Commission, quant à elle, le consultait régulièrement, notamment dans le domaine de l'élimination des entraves techniques aux échanges de produits agricoles
Paganel raadpleegde dikwijls zijn kaarten; wanneer een van die beken er niet op voorkwam, hetgeen dikwijls gebeurde,
Paganel consultait souvent ses cartes; quand l'un de ces ruisseaux n'y figurait pas,
leidinggevenden gaven opdrachten door die langzaam doorsijpelden naar de programmeurs. Niemand raadpleegde ooit de programmeurs.
jusqu'aux programmeurs en bas, et personne ne consultait jamais les programmeurs.
Met betrekking tot het gamma van bronnen die de Commissie raadpleegde teneindeadequate informatie
En ce qui concerne l'éventail des sources que la Commission a consultées pourobtenir suffisamment d'informations
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0464

Raadpleegde in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans