RECHTENS - vertaling in Frans

de droit
naar recht
van rechtswege
juridische
droit
rechten
van de wet
van de rechtsstaat
wetgeving
van de mensenrechten
rechtelijke
juridiquement
juridisch
wettelijk
rechtens
rechtsgeldig
juridique
juridisch
wettelijk
legaal
rechtskundig
wettig
rechtsgrondslag
legal
rechtspersoon
gerechtelijke
justifieraient
verantwoorden
te rechtvaardigen
aantonen
bewijzen
bewijs
rechtvaardigen
wettigen
reden
motiveren
aannemelijk

Voorbeelden van het gebruik van Rechtens in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
van hun rechten en het nakomen van hun verplichtingen ingevolge dit Deel maken de Staten niet rechtens of in feite onderscheid ten aanzien van schepen van andere Staten. Art.
en vertu de la présente partie, les Etats ne soumettent les navires d'aucun autre Etat à aucune discrimination de droit ou de fait. Art.
Bovendien volgt uit de toepassing van de regel van evenredige verdeling waarin het tweede lid voorziet dat, naast de zetel die rechtens aan iedere betrokken vakorganisatie wordt toegewezen,
En outre, l'application de la règle de répartition proportionnelle prévue par l'alinéa 2 aboutit à ce que, au delà du siège dévolu de droit à chaque organisation syndicale concernée,
De v.z.w. Syndicaat van de Belgische politie meent van het rechtens vereiste belang te doen blijken,
L'a.s.b.l. Syndicat de la police belge estime justifier de l'intérêt requis dès lors
Een Lid-Staat kan dus rechtens alle dienstige maatregelen nemen om een verdacht produkt uit de handel te nemen
De plein droit, un Etat membre peut donc prendre toute mesure utile pour retirer le produit suspect du marché,
Deze subsidie is rechtens afhankelijk van exportprestaties in de zin van artikel 3,
La subvention est subordonnée en droit aux résultats à l'exportation au sens de l'article 3,
is zij rechtens afhankelijk van exportprestaties in de zin van artikel 3,
elle est subordonnée en droit aux résultats à l'exportation au sens de l'article 3,
De subsidie is rechtens afhankelijk van exportprestaties in de zin van artikel 3,
La subvention est subordonnée en droit aux résultats à l'exportation au sens de l'article 3,
De omstandigheid dat ze na die voordracht ook tot de proeftijd werd toegelaten, is rechtens niet relevant, omdat verzoekster het intrekkingsbesluit dat werd uitgevaardigd
La circonstance qu'elle a été admise au stage après cette présentation n'est pas pertinente en droit, étant donné
Zelfs in omstandigheden waarin een aanmelding rechtens vrijwillig is,
Même dans les circonstances où la notification est volontaire en droit, les parties peuvent souhaiter
Zij zijn rechtens afhankelijk van exportprestaties
Ils sont subordonnés en droit aux résultats à l'exportation
Het is een subsidie die rechtens afhankelijk is van een exportprestatie
Il s'agit d'une subvention subordonnée en droit aux résultats à l'exportation.
moet worden aangetoond dat deze toegang rechtens en feitelijk vrij is.
il devrait être démontré que cet accès est libre en droit et en fait.
treedt de Gemeenschap rechtens in de overeenkomstige schuldvorderingen van de genoemde begunstigde op de plaatselijke autoriteiten.
la Communauté se trouve subrogée de plein droit dans les créances correspondantes de celui-ci à l'égard des autorités nationales.
niet verschijnt, kan de arbitragegroep de conclusies van de andere partij toewijzen na zich ervan te hebben vergewist dat deze feitelijk en rechtens gegrond zijn.
la formation arbitrale peut adjuger les conclusions de l'autre partie après s'être assurée qu'elles sont fondées en fait et en droit.
De aanhoudende schending van de mensenrechten van vrouwen, en de discriminatie waar vrouwen en meisjes rechtens en feitelijk mee te maken hebben,
Le Conseil a également constaté avec préoccupation la persistance des violations des droits des femmes et des discriminations à l'égard des femmes
vakoverschrijdende en attitudinale ontwikkelingsdoelen en eindtermen via het eerste aangevochten decreet in de schoolpactwet worden ingeschreven, verandert rechtens hieraan niets.
comportementaux soient inscrites dans la loi sur le Pacte scolaire via le premier décret attaqué n'y change rien en droit.
de vergoeding wegens uitwinning brengen rechtens intrest op vanaf de datum van het einde van de overeenkomst. Art.
l'indemnité d'éviction portent intérêt de plein droit à partir de la date de la cessation du contrat. Art.
voor de proefperiode gelden. Vanaf 2008 moeten we immers de rechtens bindende doelstellingen van het Kyoto-protocol zien te behalen.
nous sommes obligés d'atteindre des objectifs légalement contraignants aux termes du protocole de Kyoto.
Bij een dergelijke situatie feitelijk en rechtens lijkt het billijk om een gedeeltelijke opschorting van de tenuitvoerlegging van de litigieuze beschikking te gelasten, in de mate die strikt noodzakelijk is om de ernstige
En présence d'une telle situation de fait et de droit, il apparaît approprié d'ordonner le sursis partiel à l'exécution de la décision litigieuse dans la stricte mesure nécessaire à la limitation du préjudice grave
relevante wijzigingen van de toestand zowel feitelijk als rechtens, de grote lopende
changements significatifs de situation de fait et de droit, les grands projets en cours
Uitslagen: 192, Tijd: 0.0894

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans