STRAFZAKEN - vertaling in Frans

matière pénale
affaires pénales
matière répressive
procédures pénales
affaires criminelles
matière criminelle
matières pénales
matièrepénale

Voorbeelden van het gebruik van Strafzaken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het vooronderzoek wordt uitgevoerd in alle strafzaken, met uitzondering van die welke direct worden vermeld in deel 3 van de art.
L'enquête préliminaire est menée dans toutes les affaires pénales, à l'exception de celles qui sont directement indiquées dans la partie 3 de l'art.
Uiteindelijk zijn reguliere strafzaken de enige manier om de gedetineerden van Guantánamo van buiten de EU een status te geven.
Enfin, des procédures pénales régulières sont le seul moyen de résoudre le statut des prisonniers de Guantánamo non ressortissants de l'UE.
De bevoegdheden van de raadkamer der rechtbank van eersten aanleg in strafzaken worden opgedragen aan eene kamer met één rechter.
Les attributions de la chambre du conseil du tribunal de première instance en matière répressive sont dévolues à une chambre d'un juge.
Het is voor het eerst dat op EU-niveau gemeenschappelijke minimumnormen voor de rechten van de verdediging in strafzaken worden vastgesteld.
Il s'agit de la toute première mesure de l'UE fixant des normes minimales communes pour les droits de la défense dans les affaires pénales.
Het is toch onmogelijk dat je in Europa zit en dat er zoveel procedurele problemen zijn om elkaar bij te staan in strafzaken.
Il est tout de même inconcevable en Europe de buter sur autant de problèmes de procédure entravant un soutien mutuel dans les affaires criminelles.
kan de raadkamer in strafzaken zitting houden telkens de noodwendigheden van de dienst dit vergen.
la chambre du conseil en matière répressive peut tenir audience chaque fois que les nécessités du service le justifient.
Schriftelijk.-( EN) Ik heb gestemd voor het verslag-Weber over het voorkomen en oplossen van jurisdictiegeschillen in strafzaken.
Par écrit.-(EN) J'ai voté en faveur du rapport Weber sur la prévention et le règlement des conflits en matière d'exercice de la compétence dans le cadre des procédures pénales.
In mijn land lopen op dit moment verschillende strafzaken tegen aannemers en het lijkt wel
Dans mon pays, plusieurs affaires pénales sont actuellement en cours contre des entrepreneurs et il semble
kleine bedrijven en strafzaken.
les petites entreprises et les affaires criminelles.
Gelet op de wet van 1 juni 1849 over de herziening der tarieven van gerechtskosten in strafzaken, laatst gewijzigd bij wet van 29 juli 1992;
Vu la loi du 1er juin 1849 sur la révision des tarifs en matière criminelle modifiée en dernier lieu par la loi du 29 juillet 1992;
De EU heeft in eerdere wetgeving al regels vastgesteld met betrekking tot de rechten van slachtoffers in strafzaken.
L'UE a déjà pris en compte, dans la législation existante, les droits des victimes dans les procédures pénales.
Gerechtskosten in strafzaken.- Tarief 2001-2002.-
Frais de justice en matière répressive.- Tarif 2001-2002.-
Onder de uniforme regel van het internationaal recht, strafzaken zijn niet van voorbijgaande aard.
Sous les règles uniformes des lois Internationales, les affaires criminelles ne sont pas transitoires.
het beknopt voorlichtingsrapport in strafzaken.
du rapport d'information succinct dans les matières pénales.
Gerechtskosten in strafzaken.- Tarief 2002 Levering van drugtesten ten behoeve van de politiediensten.
Frais de justice en matière répressive.- Tarif 2002 Fourniture des tests de drogues pour les services de police.
het laatste uitsluitend betrekking heeft op strafzaken.
ce dernier ne portant que sur les affaires criminelles.
die geen betrekking hebben op strafzaken.
qui ne portent pas sur des matières pénales.
Gerechtskosten in strafzaken.- Tarief 2004( tot 10 februari 2007).- Levering van urinetesten voor drugscontrole ten behoeve van de politiediensten.
Frais de justice en matière répressive.- Tarif 2004(jusqu'au 10 février 2007).- Fourniture de tests d'urines aux services de police pour les contrôles de drogues.
Hoewel deze bepalingen betrekking hebben op politiesamenwerking in strafzaken, verwijst artikel 215 naar het gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid.
Bien que ces dispositions concernent la coopération de la police dans des affaires pénales, l'article 215 fait référence à la politique étrangère et de sécurité commune.
De strafzaken betreffende misdrijven tegen de orde der familie
Les affaires en matière répressive relatives aux infractions contre l'ordre des familles
Uitslagen: 865, Tijd: 0.0556

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans