VAN 'T LEVEN - vertaling in Frans

de la vie
de vivre
van leven
vivre
om in te wonen
van wonen
de ervaring van
van levende
van een live
leefden

Voorbeelden van het gebruik van Van 't leven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar de militaire trommels wilden nog steeds 't ritme neerslaan van de poëzie, van 't leven.
Mais les tambours du militarisme essayaient toujours de noyer le rythme de la poésie et de la vie.
In het medicijnwiel… leerde Loved by the Buffalo de mysterieuze realiteit van 't leven.
Dans la roue de la médecine, Loved by the Buffalo apprit les réalités mystérieuses de la vie.
zin van 't leven, bestaat God?
Sens de la vie, est-ce que Dieu existe?
Dat tast de waarde aan van m'n leven, van 't leven in het Continuüm.
En faisant cela, on rabaisse et dénigre ma vie et la vie dans le Continuum.
Ik hou wel van mollige meisjes… die zien eruit alsof ze van 't leven genieten.
J'aurai l'air rondelette. J'aime les filles rondelettes, elles semblent aimer la vie.
dat jij de geheimen van 't geweldige leven leert.
D'apprendrez les secrets d'une vie facile.
Hij zegt dat we van 't leven moeten genieten maar hij vergeet dat ze allebei verantwoordelijkheden hebben en dat maakt mij de kwaaie pier.
Il dit qu'on doit tous savoir s'arréter et profiter de la vie. Mais il oublie souvent qu'il a des responsabilités, ce qu'ils font tous les 2 d'ailleurs. C'est donc moi qui ait le rôle de la rabat-joie.
Soms blijkt dit soort verhaal iets meer te zijn… 'n glimp van 't leven dat uitzet zoals die Japanse papieren ballen die je in water gooit en die bloemen worden zo verrukkelijk
Parfois, ce genre d'histoire contient autre chose… un aperçu de la vie qui gonfle comme ces boules de papier japonaises qui deviennent des fleurs dans l'eau, si belles qu'on
toch ben ik verdwaald. Beiden hebben nu de kunst van 't leven geleerd. Ons leven is in goud veranderd,
pourtant je suis encore perdu chacun de nous a appris l'art de vivre comme touchées d'or par les doigts de Mida,
Maar ik, aan de andere kant, ben een volledige afgeronde mens, met een diploma van de universiteit van 't leven, een diploma van de school van 't hard leven,
En revanche, j'ai fait mes humanités… Bâchelier de l'École de la Vie, diplômé du Collège des Coups Tordus
terug te keren en tegen de vijand te zeggen. dat ze ons van 't leven kunnen beroven… maar niet van onze vrijheid?
de dire à vos ennemis qu'ils peuvent prendre votre vie, mais ne prendront jamais notre liberté?
Drie afgelopene jaar van het leven Ravelya- de ketting van doorlopende zielsangsten.
Trois derniers ans la vie de Ravelja- la chaîne des souffrances continues.
Dit interview zou kunnen veranderen de loop van het leven Deion's.
Cet entretien pourrait changer la vie de Deion.
Dan… Misschien vind je de waarde van het leven van iemand ander groter.
Alors… peut-être que tu surévalues un peu la vie de quelqu'un d'autre.
Eén van de kleine dingen van het leven, trek je schoenen uit.
Un des petits plaisirs de l'existence. Oter ses chaussures.
Verzamel alle bonussen en het herstel van het leven van de moed kni.
Ramassez tous les bonus et restaurer la vie du kni de courage.
De Akkoorden zuigen alle Additieve magie weg uit de wereld van het leven.
Ces carillons absorbent toute magie du monde des vivants.
Dit is zeer nuttig voor nationale veiligheid en bescherming van het leven.
C'est beaucoup utile pour la garantie nationale et la protection de la durée.
Dat is duidelijk de dood diegescheiden wordt van het leven.
Qui est clairement la séparationde la mort et des vivants.
De mislukking van de nier kan door het derde decennium van het leven volgen.
L'insuffisance rénale peut suivre par la troisià ̈me décennie de la durée.
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0577

Van 't leven in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans