LEVEN - vertaling in Frans

vie
leven
levensduur
levensonderhoud
vivre
leven
wonen
ervaren
live
samenleven
overleven
samenwonen
meemaken
vies
leven
levensduur
levensonderhoud
vivent
leven
wonen
ervaren
live
samenleven
overleven
samenwonen
meemaken
vivons
leven
wonen
ervaren
live
samenleven
overleven
samenwonen
meemaken
vivant
leven
wonen
ervaren
live
samenleven
overleven
samenwonen
meemaken

Voorbeelden van het gebruik van Leven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dat wil zeggen mensen die een leven hebben geleefd met een sterk geloof
à savoir des personnes qui ont vécu une vie avec une foi solide
Op de dag dat wij deze doelen hebben bereikt, leven we hopelijk in een maatschappij waarin geen speciale vrouwendagen nodig zijn.
Le jour où nous aurons atteint ces objectifs, nous vivrons, espérons-le, dans une société qui n'aura plus besoin de journées spéciales consacrées aux femmes.
Hij zei:" Op haar zullen jullie leven, op haar zullen jullie sterven
Là, dit(Allah), vous vivrez, là vous mourrez,
We gaan naar Devon op huwelijksreis en leven van de liefde en aardbeien…
Nous irons en lune de miel dans le Devon et vivrons d'amour, de fraises
We leven er in de zon, jij bereidt verse vis…
Je vous y emmènerai. On vivra au soleil, vous grillerez… le poisson frais
Wie in mij gelooft zal leven. Ook al is hij gestorven en… ieder levende die in mij gelooft zal in der eeuwigheid niet sterven.
Qui croit en moi, même s'il meurt, vivra et qui vit et croit en moi ne mourra jamais.
Dankzij jouw heldhaftige inspanningen… zullen we leven in vrede en harmonie… we zijn je eeuwig dankbaar.
Merci pour vos efforts courageux… Nous vivront en paix et en harmonie… Et pour celas nous seront éternellement reconnaissant.
zul je leven als non.
vous serez ici, vous vivrez comme une nonne.
King, wil jij deze vrouw nemen tot je wettige echtgenote zolang als jullie leven?
King, veux-tu prendre cette femme pour épouse aussi longtemps que vous vivrez?
Ellen, wil jij deze man nemen tot je wettige echtgenoot… zolang als jullie leven?
Ellen, veux-tu prendre cet homme pour époux aussi longtemps que vous vivrez?
uw terroristische man in vrede leven.
votre terroriste de mari vivrez en paix.
Als je ons niet helpt tegen Marcel… dan zal Hayley niet lang genoeg leven voor haar eerste positiekleding.
Si tu ne nous aides pas descends Marcel, donc aides nous, Hayley ne vivra pas assez longtemps pour voir sa première robe de maternité.
samen leven en sterven.
les Sept Épées, vivrons et mourrons ensemble.
Het leidt ons naar een betere plek… een andere planeet waar we kunnen leven in vrede, waar we een nieuw thuis vinden.
Il nous emmènera vers un monde meilleur… une autre planète où nous vivrons en paix, où nous pourrons construire un nouveau foyer.
Elke dag weer, zolang jullie leven.
tant que vous vivrez.
de rechtvaardige zal uit geloof leven.
cela est évident puisque: Le juste vivra par la foi.
alle barrià ̈res verwijderd zijn en mensen als één leven, allemaal ervaringen op planeet Aarde delend.
toutes les barrières seront enlevées et que les peuples vivront dans l'unité, partageant tous les expériences sur la planète Terre.
natuur van God en mens, zal eeuwig leven.
toute âme réalisant l'unité des natures divine et humaine vivra éternellement.
aanpast aan de economische, sociale en leefmilieu- uitdagingen In 2050 zullen we in een veerkrachtige maatschappij leven.
économie aux défis économiques, sociaux et environnementaux En 2050, nous vivrons dans une société résiliente.
zullen mensen samenkomen en in vrede en harmonie leven.
tous les hommes se rassembleront et vivront dans la paix et l'harmonie.
Uitslagen: 126203, Tijd: 0.0494

Leven in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans