VIVANT - vertaling in Nederlands

leven
vie
vivre
wonen
vivre
résidence
emménager
habitat
habitent
résident
assistent
demeurent
fréquentent
een levend
vivante
une vie
woonachtig
domicilié
résidant
vivant
habitant
résidence
verblijven
séjourner
rester
vous rendre
loger
résider
vivent
résidences
demeurent
sont hébergés
levend wezen
être vivant
créature vivante
entité vivante
etre vivant
alive
vivant
leeft
vie
vivre
levend
vie
vivre
levende
vie
vivre
woont
vivre
résidence
emménager
habitat
habitent
résident
assistent
demeurent
fréquentent
woonde
vivre
résidence
emménager
habitat
habitent
résident
assistent
demeurent
fréquentent
wonende
vivre
résidence
emménager
habitat
habitent
résident
assistent
demeurent
fréquentent

Voorbeelden van het gebruik van Vivant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il ne sait pas que je suis vivant. Ça nous donne peut-être un avantage.
Hij weet niet dat ik leef, dat is een voordeel.
Vivant à peu près n'importe où quand vous êtes avec quelqu'un que vous aimez.
Leef zowat overal als je met iemand bent waar je om geeft.
Peu importe que je sois mort ou vivant. Tu ne vas pas arrêter Duffy.
Of ik dood ben of leef, je houdt Duffy niet tegen.
Moi vivant à travers toi.
Ik die leefde door jou.
Ressentir quelque chose qui me prouve que je suis vivant.
Iets wat me vertelt dat ik echt leef.
Mon père était un homme civilisé vivant à une époque non civilisée.
Mijn vader was een geciviliseerde man, die in een niet-geciviliseerde tijd leefde.
Pas pendant qu'il était vivant.
Niet toen hij nog leefde.
Si tu es vivant.
Als je nog leefde.
Pas même lorsque vous étiez vivant.
Zelfs niet toen je nog leefde.
Autrefois, nous étions voisins, vivant côte à côte.
Wij waren eens buren van elkaar, woonden naast elkaar.
Votre Sainteté… vos prêtres sont morts et je reste vivant.
Uwe Heiligheid, uw paters zijn nu dood. En ik leef nog.
Je me sens vivant.
Ik voel dat ik leef.
Pas tant que je suis vivant.
Niet terwijl ik nog leef.
Herkenbald Herkenbald, échevin patricien vivant vers 1020.
Herkenbald Herkenbald, schepen en patriciër, leefde rond 1020.
Avec vous, je me sens vivant.
Jij geeft me het gevoel dat ik leef.
Même si ce pauvre gars etait encore vivant ca ne veut rien dire.
Zelfs als die stakker nog leefde, 't kon niets geweest zijn.
Je suis toujours vivant, et j'allais enfin niquer ma sœur!
Ik leef nog en ik zou m'n zus gaan neuken!
Il assure que M. Damgaard était vivant quand il est parti.
Damgard leefde nog toen hij hem achterliet.
Tant que je suis vivant, tu ne manqueras de rien.
Zolang ik leef, zal je nooit iets tekort komen.
Si son mari était encore vivant, il nous aurait étranglés.
Als haar man nog leefde, zou hij ons allebei vermoord hebben.
Uitslagen: 4601, Tijd: 0.1173

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands