VAN DE SLUIER - vertaling in Frans

du voile
van de sluier
voorhang
het voorhangsel

Voorbeelden van het gebruik van Van de sluier in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mevrouw Jackson( ED).-( EN) Zou ik de commissaris mogen vragen een tip van de sluier op te lichten die over het vermoedelijke doel van de richtlijn ligt?
Jackson Caroline(ED).-(EN) Puisje demander à M. le commissaire de lever quelque peu le voile sur ce que sera la portée de la directive envisagée?
nu zitten we daar net voor en ik hoop dat u alvast een tipje van de sluier kunt oplichten en ons enige informatie kunt geven over die plannen voor de komende tijd.
nous arrivons juste avant… J'espère dès lors que vous pourrez lever un coin du voile et nous donner quelques informations sur les projets à venir.
Dat zal het moment zijn waarop de Hoogst Verhevenen en wij, aan onze kant van de sluier, gaan ingrijpen om capabele mensen te plaatsen op verantwoordelijke posities door ze te activeren
C'est à ce moment-là que les Très Hauts et nous pourrons intervenir de notre côté du voile pour mettre des gens capables en les activant et en les poussant à se mettre sur des postes de
Zeg: Zou al het geschapene geheel zijn ontdaan van de sluier van wereldse ijdelheid
Dis: Si toutes les choses créées dépouillaient le voile des vanités et désirs terrestres, la main de Dieu,
de Meester Jezus onderwezen werd, betekende eigenlijk dat">ieder mens op Aarde het proces moet doorlopen van het verwijderen van de sluier van onwetendheid en beperking door bewuste inspanning te leveren om zijn/haar door God gegeven status als een spiritueel/menselijk Wezen met een Goddelijke Geboorterecht weer op te eisen.
toute personne sur Terre doit traverser le processus qui consiste à ôter le voile d'ignorance et de limitation grâce à un effort conscient, afin de réassumer son statut donné par Dieu d'Etre spirituel/ humain avec un Droit Divin inhérent à sa naissance.
Bevrijd u daarom van de sluiers van ijdele verbeelding
Libèretoi des voiles des vaines imaginations
door het passeren van de galactische uitlijning zijn een aantal van de sluiers opgelicht en dat zal doorgaan.
elles font partie de votre nature, mais avec le passage de l'alignement galactique certains voiles ont été et continueront d'être levés.
dicht te naderen in een tijd dat alle mensen door de tussenkomst van de sluiers van uiterlijke glorie, namelijk de godgeleerden van deze dag, werden belet de eeuwige Koning te erkennen.
tu as pu t'approcher de la TrèsGrande-Générosité alors que l'écran des voiles de la gloire extérieure que sont les religieux de leur temps empêchent tous les hommes de reconnaître le Roi éternel.
«De lach moet de vrolijke waarheid van de wereld bevrijden van de sluiers van duistere leugens gesponnen door de ernst van angst,
rire doit libérer la vérité joyeuse du monde des voiles de mensonges sombres filés par la sévérité de la peur,
gewijd zal zijn aan het wegrukken van de ideologische sluiers die de bourgeoisie over deze belangrijke vraagstukken van het ontstaan van de mens en de menselijke aard heeft geworpen.
d'autre part, s'attacheront à déchirer les voiles idéologiques jetés par la bourgeoisie sur ces importantes questions que sont l'anthropogenèse et la nature humaine.
Blijkbaar komt hij van de sluier.
Il pourrait s'être détaché du voile.
Ik zie je aan de andere kant van de sluier.
Je vous verrai de l'autre côté du voile.
Zou de heer Kinnock vanavond misschien al een tipje van de sluier kunnen oplichten?
Kinnock pourra peut-être lever ce soir un coin du voile à ce sujet?
Tegelijk kan een tipje van de sluier worden opgelicht die de wereld van ingenieurs en technici omhult.
Cette exposition peut éga lement soulever le voile de mystère qui entoure le monde des ingénieurs et techniciens.
De meesten onder u hebben onze premier denk ik al een tipje van de sluier horen oplichten.
La plupart d'entre vous ont, je crois, entendu notre Premier ministre, qui a déjà levé un petit coin du voile.
En vanavond lichten we een tipje van de sluier op… laten u de buitenaardse wezens zien zoals niemand ze eerder heeft gezien.
Et ce soir, nous déchirerons le voile du secret, vous montrant ces aliens comme personne n'en a été témoin auparavant.
Aan de buitenkant van de sluier verschillende banden spelden.
Rentrer différents rubans dans l'extérieur du voile.
We kunnen misschien al een tipje van de sluier oplichten.
Nous pouvons d'ores et déjà soulever un coin du voile.
Januari 2015 Eind december lichtte Donkervoort reeds een tipje van de sluier.
January 2015 Fin décembre, Donkervoort avait déjà levé un bout du voile.
Tijdens deze thema-avond, lichten we een deeltje van de sluier op.
Lors de cette soirée à thème, nous lèverons un coin du voile.
Uitslagen: 475, Tijd: 0.0999

Van de sluier in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans