VAN HET ACQUIS - vertaling in Frans

de l'acquis
de l' «acquis
de l'adoption de l' acquis
de l' acquis

Voorbeelden van het gebruik van Van het acquis in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
het aflopen van sommige overgangsregelingen m.b.t. de toepassing van het acquis communautaire tot inflatiedruk zal leiden.
l'extinction de certaines périodes transitoires à l'acquis communautaire exerceront des pressions inflationnistes.
De regering van Slovenië houdt het natio- naai programma voor de overname van het acquis tegen het licht.
Le gouvernement slovène est en train de réviser le programme national d'adoption de l'acquis.
Op basis van deze instrumenten heeft Cyprus belangrijke vorderingen geboekt bij de over name van het acquis, met name in de context van de douane-unie.
À l'aide de ces instruments, Chypre a bien progressé dans l'adoption de l'acquis, surtout dans le cadre de l'union douanière.
ook mee bezig houden, aangezien dit vraagstuk deel uitmaakt van het acquis van Barcelona.
nous nous en occupons naturellement aussi puisqu'elle figure dans l'acquis de Barcelone.
ongelijkmatige voortgang bij de naleving van het acquis en de Europese normen.
inégaux sont réalisés pour se conformer à l'acquis et aux normes européennes.
Wat de integratie van het acquis van Schengen betreft,
En ce qui concerne l'intégration de l'acquis de Schengen, j'espère
Het startpunt van de beschrijving en analyse is een korte samenvatting van het acquis, met vermelding van de bepalingen van de Euro pa-overeenkomst en het witboek waar deze van toepassing zijn.
Chacune de ces sections commence par un bref résumé de l'«acquis» qui fait aussi référence aux disposi tions de l'accord européen et du livre blanc qui s'appliquent en la matière.
Technische bijstand bij het overnemen door de landen van Midden- en Oost-Europa van het acquis communautaire inzake mededinging,
Une assistance technique à la reprise par les Pays d'Europe Centrale et Orientale de l'acquis communautaire en matière de concurrence,
ervaring gericht moet zijn op kwesties die verband houden met de aanneming en uitvoering van het communautaire acquis, alsook op andere zaken van gemeen schappelijk belang op audiovisueel gebied.
d'expériences devrait être axé sur les questions liées à l'adoption et à la mise en œuvre de l'acquis communautaire, ainsi que sur d'autres questions d'intérêt commun dans le secteur de l'audiovisuel.
de interne markt betreft, heeft Slovenië zeer grote vorderingen gemaakt met betrekking tot de overname van het acquis, hoewel het het laatste land was dat een associatieovereenkomst met de Europese Gemeenschap heeft gesloten.
la Slovénie est très bien avancée en matiè re de reprise de l'«acquis» bien qu'elle ait été la dernière à passer un accord d'association avec l'Union européenne.
Commissie jaarlijks een alomvattend monitoringverslag uitbrengen dat betrekking heeft op alle hoofdstukken van het acquis, het openbaar bestuur,
la Commission publiera des rapports globaux de suivi annuels couvrant tous les chapitres de l'acquis, l'administration publique,
preciseert dat het besluit een integrerend deel uit maakt van het communautaire acquis en in de wet gevingen van de kandidaat-landen moet worden opgenomen.
l'acte deviendra partie intégrante de l'acquis communautaire et devra être repris par les législations des pays candidats à l'adhésion.
Handhaving van het acquis, met name op het gebied van voedselveiligheid,
Assurer le respect de l'acquis, en particulier dans les domaines de la sécurité alimentaire,
begroting worden gefinancierd en moet de tenuitvoerlegging van het volledige acquis communautaire verzekerd zijn.
la mise en œuvre de l'acquis communautaire tout entier doit être assurée.
Terwijl de Commissie nauw met de lidstaten samenwerkt bij de uitvoering van het acquis in alle sectoren, heeft zich parallel aan de toenemende focus op gezonde regelgeving het toezicht ontwikkeld op de horizontale gevolgen van regelgeving.
Alors que la Commission collabore étroitement avec les États membres à la mise en œuvre des réglementations dans tous les secteurs de l'acquis, le suivi des incidences réglementaires horizontales s'est développé parallèlement à l'importance croissante accordée à une réglementation affûtée.
bij te dragen tot de goedkeuring van het acquis communautaire inzake economische en sociale cohesie.
de contribuer à l'adoption de l'acquis communautaire en matière de cohésion économique et sociale.
Voortzetten van de omzetting van het acquis, met bijzondere nadruk op afvalbeheer, waterkwaliteit, luchtkwaliteit,
Poursuivre le travail de transposition de l'acquis, en mettant surtout l'accent sur la gestion des déchets,
rekening houdend met de vooruitgang op het vlak van de goedkeuring van het acquis communautaire, met name.
en tenant compte des progrès réalisés en matière d'adoption de l'acquis communautaire, et notamment.
De Associatieraad nam nota van het Tsjechische nationale programma voor de overneming van het acquis en beluisterde een uiteenzetting van Tsjechië over de geboekte vooruitgang enerzijds en de moeilijkheden die bij de voorbereiding op
Ayant pris note du programme national de la République tchèque pour l'adoption de l'acquis, il a entendu un exposé de la République tchèque concernant les progrès réalisés ainsi
Litouwen en Bulgarije worden versneld met name via een analytisch onderzoek van het acquis van de Unie.
la Bulgarie sera accélérée en particulier par le biais d'un examen analytique de l'acquis de l'Union.
Uitslagen: 970, Tijd: 0.0688

Van het acquis in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans