VERJARING - vertaling in Frans

prescription
voorschrift
verjaring
recept
voorschrijven
verjaringstermijn
prescribeds
verjaard
eis
prescriptions
voorschrift
verjaring
recept
voorschrijven
verjaringstermijn
prescribeds
verjaard
eis
délai
termijn
tijd
periode
vertraging
levertijd
uitstel
deadline
tijdsbestek
tijdslimiet
doorlooptijd

Voorbeelden van het gebruik van Verjaring in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De neerlegging van een aangifte van schuldvordering in het register stuit de verjaring van de schuldvordering en geldt als ingebrekestelling.§ 3.
Le dépôt d'une déclaration de créance dans le registre interrompt la prescription de la créance et vaut mise en demeure.§ 3.
De akten, nietig verklaard wegens overtreding van deze wet, stuiten de verjaring alsmede de termijnen van rechtspleging toegekend op straf van verval.
Les actes déclarés nuls pour contravention à la présente loi interrompent la prescription ainsi que les délais de procédure impartis à peine de déchéance.
dit het gevolg is van de verjaring van de invorderingstermijn;
ce caractère provient de l'expiration du délai de prescription de l'action en répétition de l'indu;
De artikelen 10 en 11 van de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring bepalen.
Les articles 10 et 11 de la loi du 10 juin 1998 modifiant certaines dispositions en matière de prescription disposent.
De wetgever heeft met die wet ook de regels gewijzigd betreffende de verjaring van de burgerlijke rechtsvorderingen die waren vastgesteld bij artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek door een onderscheid te maken tussen de zakelijke rechtsvorderingen
Le législateur a également modifié par cette loi les règles concernant la prescription des actions civiles établies par l'article 2262 du Code civil en faisant une distinction entre les actions réelles
Het beroep tot vernietiging van de wet van 11 december 1998 tot wijziging, wat de verjaring van de strafvordering betreft,
Le recours en annulation de la loi du 11 décembre 1998 modifiant le titre préliminaire du Code de procédure pénale, en ce qui concerne la prescription de l'action publique,
In die zin geïnterpreteerd dat de vijfjarige verjaring waarin het voorziet, niet van toepassing is op de periodieke schulden met betrekking tot de levering van leidingwater,
Interprété en ce sens que la prescription quinquennale qu'il prévoit ne s'applique pas aux dettes périodiques relatives à la fourniture d'eau,
In die zin geïnterpreteerd dat de vijfjarige verjaring waarin zij voorziet, van toepassing is op de periodieke schulden met betrekking tot de levering van leidingwater,
Interprété en ce sens que la prescription quinquennale qu'elle prévoit s'applique aux dettes périodiques relatives à la fourniture d'eau,
De prejudiciële vraag betreffende artikel 49 van de programmawet van 9 juli 2004( stuiting van de verjaring inzake inkomstenbelastingen), gesteld door de beslagrechter in de Rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk.
La question préjudicielle relative à l'article 49 de la loi-programme du 9 juillet 2004(interruption de la prescription en matière d'impôts sur les revenus), posée par le Juge des saisies au Tribunal de première instance de Courtrai.
zij moeten afzien van hun recht op schadevergoeding voor de periode die krachtens artikel 8 van verordening nr. 2187/93 door de verjaring wordt gedekt.
à indemnisation pour la période qui, en vertu de l'article 8 du règlement n° 2187/93, est couverte par la prescription.
vervangen als volgt:"Titel II.- Verjaring en betaling".
est remplacé par ce qui suit:"Titre II.- Prescription et paiement".
De bestreden bepaling heeft betrekking op de verjaring van terugvorderingen door de Vlaamse Gemeenschap van ten onrechte uitbetaalde sommen aan de inrichtende machten van het onderwijs
La disposition attaquée porte sur la prescription des actions en recouvrement intentées par la Communauté flamande pour des sommes indûment payées aux pouvoirs organisateurs de l'enseignement
over artikel 7,§ 1, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste
de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge
Artikel 5 van de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring heeft in het Burgerlijk Wetboek een artikel 2262bis ingevoegd, dat een einde aan dat verschil in behandeling maakt.
L'article 5 de la loi du 10 juin 1998, modifiant certaines dispositions en matière de prescription, a introduit un article 2262bis dans le Code civil qui met fin à cette différence de traitement.
EEG: Verordening van de Raad van 26 november 1974 Inzake de verjaring van het recht van vervolging
CEE: Règlement du Conseil, du 26 novembre 1974, relatif à la prescription en matière de poursuites
in geval van stuiting van de verjaring van een schuldvordering ten laste van de Staat,
en cas d'interruption de la prescription d'une créance à charge de l'Etat,
in tegenstelling tot de verjaring, in beginsel, na dertig jaar voor de schuldvorderingen ten laste van particulieren( artikel 1,
au lieu de la prescription de trente ans, en principe, des créances à charge des particuliers(article 1er,
Artikel 8 van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën verklaart
L'article 8 de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge
Ten aanzien van erfdienstbaarheden die niet door verjaring kunnen worden verkregen,
Le titre constitutif de la servitude, à l'égard de celles qui ne peuvent s'acquérir par la prescription, ne peut être remplacé
De vraag omtrent de verjaring is voorts ook niet relevant voor de erkenning van de verantwoordelijkheid van de Belgische overheidsinstanties voor hun medewerking aan de Jodenvervolging en -deportatie.
Par ailleurs, la question de la prescription n'est pas non plus pertinente dans le cadre de la reconnaissance de la responsabilité des autorités belges pour leur collaboration à la persécution et à la déportation des Juifs.
Uitslagen: 538, Tijd: 0.0629

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans