VERJARING - vertaling in Spaans

prescripción
voorschrift
recept
voorschrijven
verjaring
verjaringstermijn
prescription
aniversario
verjaardag
jubileum
trouwdag
jaar
gedenkdag
huwelijksverjaardag
bestaan
herdenking
huwelijksdag
jaar geleden
sobre período de limitación
inzake de verjaring
limitación
beperking
beperken
begrenzing
limiet
inperking
dwang
restrictie
limitatie
beperktheid
grenzen
interrumpido
onderbreken
verstoren
stoppen
onderbreking
stopzetten
staken
beëindigen
afbreken
na stopzetting
verbreken
plazo límite
deadline
uiterste termijn
tijdslimiet
einddatum
uiterste datum
sluitingsdatum
verjaring

Voorbeelden van het gebruik van Verjaring in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tijdens de periode tot de wettelijke verjaring.
durante el período de la prescripción legal.
Is er niet, hoe noem je dat, een wet van verjaring?
¿No hay un--¿Cómo se llama?¿Ley de caducidad?
hij verkracht is, geldt de verjaring niet.
admitiendo la violación, el estatuto no se aplicaría en ese caso.
ICI inzake verjaring van de vervolging.
basado en la prescripción de las actuaciones.
Hogere voorziening Beroep tot schadevergoeding Nietcontractuele aansprakelijkheid Overstroming Verstopping van afvoerkanaal Verjaringstermijn Geen stuiting van verjaring.
Recurso de casación Recurso de indemnización Responsabilidad extracontractual Inundación Obstrucción de un colector de aguas residuales Plazo de prescripción Falta de interrupción de la prescripción.
tijdens de periode tot de wettelijke verjaring.
durante el período de prescripción legal.
De Commissie kan BASF wegens het mondiale kartel dus geen enkele sanctie opleggen, gelet op de verjaring daarvan krachtens verordening nr. 2988/74.
BASF alega que la Comisión no puede imponerle sanción alguna por el cártel mundial habida cuenta de la prescripción que afecta a éste en virtud del Reglamento no 2988/74.
Blijkens de tweede overweging van de considerans van verordening nr. 2988/74 is het beginsel van verjaring immers in het belang van de rechtszekerheid ingevoerd.
En efecto, es preciso señalar que del segundo considerando del Reglamento no 2988/74 se desprende que el principio de la prescripción se introdujo para garan- tizar la seguridad jurídica.
de Commissie het weet op het moment dat zij een handeling verricht die de verjaring stuit.
la Comisión lo supiera en el momento en que adoptó un acto que interrumpe la prescripción.
daaronder begrepen deze inzake verjaring en inzake de toepasselijke straffen;
incluidas las relativas a la prescripción y a las penas aplicables;
Het uitstellen, opschorten of onderbreken van de verjaring kan niet tot gevolg hebben
La postergación, la suspensión o la interrupción de la prescripción no puede tener
BESCHIKKING 715/78/EGKS(') VAN DE COMMISSIE VAN 6 APRIL 1978 inzake de verjaring van het recht van vervolging en van tenuitvoerlegging op het toepassingsgebied van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal.
DECISIÓN N° 715/78/CECA DE LA COMISIÓN, DE 6 DE ABRIL DE 1978 relativa a la prescripción en materia de actuaciones y de ejecución en el ámbito de aplicación del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero'.
Contractjaar' betekent een periode van één jaar die begint op de Ingangsdatum of de relevante verjaring van de Ingangsdatum(welke daarvan van toepassing is).
Por"Año de Vigencia del Contrato" se entenderá el periodo de un año desde la Fecha de Entrada en Vigor o el aniversario correspondiente de la Fecha de Entrada en Vigor(según corresponda).
De verjaring van het recht van tenuitvoerlegging wordt geschorst:
La prescripción en materia de ejecución quedará suspendida:
De verjaring terzake van de oplegging van geldboeten
La prescripción en materia de imposición de multas sancionadoras
Verdrag inzake de verjaring bij internationale koop van roerende zaken,
Convención sobre la prescripción en materia de compraventa internacional de mercaderías,
Niettegenstaande de op grond van die verjaring verkregen verlaging, heeft het Gerecht het eindbedrag van de geldboete namelijk vastgesteld op 35,024 miljoen EUR,
Pese a la reducción obtenida debido a la citada prescripción, el importe nal establecido por el Tribunal de Primera Instancia es de 35,024 millones de euros,
De verjaring wordt geschorst in alle gevallen waarin in schorsing van de procedure, het strafproces of de termijn voor
La prescripción se suspenderá en todos aquellos casos en los que una disposición legislativa específica prevea la suspensión del procedimiento,
Verzoekster voegt daaraan toe, dat de rentevordering, wegens het continue karakter van de daarmee overeenkomende schade, niet aan verjaring bloot staat en bijgevolg de toepassing van de gevolgen van de verjaring op de hoofdvordering belet.
La demandante añade que la solicitud de intereses no se halla sujeta a la prescripción por el carácter continuo del perjuicio correspondiente y, por tanto, impide la aplicación de los efectos de la prescripción a la demanda principal.
werd door verkrijgende verjaring eigenaar van de watermolen en kreeg ook het stuwrecht toegewezen.
se convirtió por prescripción adquisitiva en el propietario del molino de agua y también se le otorgaba el derecho de retención.
Uitslagen: 242, Tijd: 0.0944

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans