VERMITS HET - vertaling in Frans

puisqu'il
étant donné qu'il
puisque c
omdat dit
aangezien dit
omdat deze
aangezien deze
omdat dat
aangezien het
want het
omdat het
feit dat dit
aangezien dat
car ce sont

Voorbeelden van het gebruik van Vermits het in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vormen de in B.3 gedefinieerde categorieën van personen vergelijkbare categorieën, vermits het in beide gevallen gaat om personen die worden geconfronteerd met verjaringstermijnen betreffende rechtsvorderingen die als gevolg van schadeverwekkende feiten zijn ontstaan.
les catégories de personnes définies en B.3 constituent des catégories comparables puisqu'il s'agit, dans les deux cas, de personnes confrontées à des délais de prescription relatifs à des actions nées à la suite de faits qui ont provoqué un dommage.
de beklaagde of de burgerlijke partij, wordt bevoordeeld op een manier die niet kan worden verantwoord in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens vermits het als enige beslist het deskundigenonderzoek te bevelen;
le ministère public est favorisé d'une manière qui ne peut être justifiée au regard de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme puisqu'il décide seul d'ordonner l'expertise;
Het zou ten slotte absurd zijn de cumulatie van beide types van maatregelen te verbieden, vermits het zou volstaan
Il serait enfin absurde d'interdire le cumul des deux types de mesures puisqu'il suffirait qu'un militaire
Artikel 128 van het aangevochten decreet wijst niet de categorieën van leden van het provinciepersoneel aan die zullen worden overgeheveld naar de gewestelijke administratie, vermits het zich ertoe beperkt te voorzien in het beginsel
L'article 128 du décret attaqué ne désigne pas les catégories de membres du personnel provincial qui seront transférés dans l'administration régionale, puisqu'il se limite à prévoir le principe
het criterium van de verdeelsleutel van de te Brussel geïnde ontvangsten niet relevant is, vermits het hier gaat om een van de fundamentele rechten van de representatieve democratie,het principe ervan betreft als ten aanzien van de bestaande gegevens.">
le critère de la clé de répartition des recettes perçues à Bruxelles n'est pas pertinent puisqu'il s'agit ici d'un des droits fondamentaux de la démocratie représentative,
die gegrond is op eenzelfde contract of eenzelfde feit, vermits het niet gaat om« partijen die ten opzichte van elkaar in de relatie eiser-verweerder staan», maar om« twee partijen
celle-ci se fonde sur un même fait ou contrat, puisqu'il ne s'agit pas alors de« parties qui s'opposent l'une l'autre en relation demandeur-défendeur»,
de partijen bij het strafgeding is perfect vergelijkbaar vermits het erop aankomt de magistraat in te lichten over een fout,
des parties à l'instance pénale est éminemment comparable puisqu'il s'agit d'éclairer le magistrat sur une faute,
de gelijkheidsregel voor de openbare betrekkingen, vermits het de objectieve selectie door het Vast Wervingssecretariaat oplegt.
de la règle d'égalité devant les emplois publics puisqu'il impose la sélection objective par le Secrétariat permanent de recrutement.
Volgens de interpretatie van de verwijzende rechter dienen die twee artikelen in die zin te worden opgevat dat zij een ziekenhuisinstelling niet toestaan aan de patiënt de kosten te factureren in verband met het gebruik van viscerosynthesemateriaal, vermits het niet gaat om honoraria die betrekking hebben op een van de verstrekkingen die in artikel 95, 2°, van de wet zijn opgesomd.
Dans l'interprétation du juge a quo, ces deux articles doivent s'entendre comme ne permettant pas à une institution hospitalière de facturer au patient des frais relatifs à l'utilisation d'un matériel de viscérosynthèse, puisqu'il ne s'agit pas d'honoraires relatifs à l'une des prestations énumérées à l'article 95, 2°, de la loi.
Koemelkvet wordt enkel gebruikt in vetmengsels in Europese bereidingen en vermits het niet meer bedraagt dan 80% van de totale vetten,
Les graisses du lait de vache ne sont utilisées que dans les mélanges de graisses dans les préparations européennes et, étant donné qu'elles ne dépassent pas 80% de l'ensemble des graisses,
12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan die uitdrukking geeft, vermits het niet gaat om een prestatie die tegen bezoldiging wordt verricht in ondergeschikt verband ten aanzien van een werkgever.
de la loi spéciale du 8 août 1980 puisqu'il ne s'agit pas d'une prestation, contre rémunération, effectuée dans un lien de subordination vis-à-vis d'un employeur.
Vermits het bestreden decreet, naar hun mening,
Puisque, selon elles, le décret attaqué aura pour effet«
Ik weet niet of dat helpt, vermits het in je vrije tijd was.
Je ne sais pas s'il va pouvoir t'aider puisque tu n'étais pas en service.
Dit is een gezamenlijke operatie en vermits het op hun grondgebied is heeft Mossad de leiding.
Il s'agit d'une opération conjointe et parce que c'est sur leur propre terrain, que le Mossad dirigera les opérations.
Dat nadeel is niet moeilijk te herstellen, vermits het met de vernietiging van de bestreden bepalingen zou verdwijnen.
Ce préjudice n'est pas difficilement réparable, puisqu'il disparaîtrait avec l'annulation des dispositions contestées.
Het aldus berokkende nadeel zou ernstig zijn vermits het het fundamentele recht van de verkiesbaarheid raakt,
Le préjudice ainsi causé serait grave, puisqu'il touche au droit fondamental de l'éligibilité,
Een personeelslid van de federale overheid dat wordt opgeroepen voor een medisch controleonderzoek voldoet aan deze bepaling vermits het hier gaat om een door de administratie opgelegde verplaatsing.
Un membre du personnel de l'autorité fédérale qui est convoqué à un examen médical de contrôle satisfait à cette disposition puisqu'il s'agit ici d'un déplacement imposé par l'administration.
Volgens hem is mysterie het eerste wat een kind ervaart vermits het niets kent en van ontdekking naar ontdekking gaat.
Selon lui, le mystère est la première chose que puisse ressentir un enfant puisqu'il ne connaît rien et découvre sans cesse.
Vermits het gaat om een administratief nauwkeurig te volgen procedure,
Comme c'est une procédure rigide en termes administratifs,
Vermits het om een"evolutieve" lijst gaat,
Vu qu'il s'agit d'une liste évolutive,
Uitslagen: 1061, Tijd: 0.0612

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans