VERVLOEKEN - vertaling in Frans

maudire
vervloeken
vloeken
condamnes
veroordelen
veroordeling
afkeuren
maudissent
vervloeken
vloeken
maudisse
vervloeken
vloeken
maudiront
vervloeken
vloeken
ensorceler
betoveren
vervloeken
te beheksen
maudissez
vervloekt

Voorbeelden van het gebruik van Vervloeken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zij zullen zich vervloeken omdat ze hier niet zijn…
Ils devraient se maudire eux-mêmes de ne pas être ici,
Kwade krachten hebben opgelegd op hem vervloeken, en als hij niet de tijd om de betovering te verbreken, zal het altijd een doorn gebruikelijke blijven.
Les forces du mal ont imposé sur le maudire, et s'il n'a pas le temps de rompre le charme, il restera toujours une épine d'habitude.
En niet goden, die zij naast Allah aanbeden vervloeken, omdat ze door Allah zal worden vervloekt zonder medeweten van buiten".
Et ne maudissez pas des dieux qu'ils adoraient en dehors d'Allah, car ils seront maudits par Allah sans connaissance au-delà".
CastigaConcureaza concurreren in de Formule 1 vervloeken uw auto, repareren van je auto bij de pitstop
CastigaConcureaza en F1 maudire votre voiture, réparer votre voiture à l'arrêt au stand
De geesten van de slachtoffers van Richard vervloeken Richard en brengen hoop
Les fantômes des victimes de Richard maudissent Richard et apportent espoir
Laat me met rust en laat mij vervloeken en lasteren en liegen
Laisse-moi tranquille et laisse-moi maudire et calomnier et mentir
De heidenen zullen woeden en Almachtige GOD vervloeken en grote haat zal opstaan tegen gelovigen van YAHUSHUA!
Les impies s'enrageront et maudiront le Dieu Tout-Puissant et une grande colère se lèvera contre les croyants en YAHUSHUA!
belasteren de goden vervloeken de afgodendienaars veroorzaken ze zullen beschimpen Allah,
vilipender les dieux maudissent les idolâtres parce qu'ils seront vilipender Allah,
je weet nooit wanneer een Iraakse geest je hele familie zal vervloeken.
vous ne savez pas quand une femme fantôme Irakienne va maudire toute votre famille.
Zegent degenen, die u vervloeken, en bidt voor degenen, die u geweld doen.
Bénissez ceux qui vous maudissent, et priez pour ceux qui vous courent sus.
Misschien zullen onze kinderen en kleinkinderen ons met recht over enige jaren" vervloeken.
Dans quelques décennies, nos enfants et petits-enfants nous maudiront peut-être à juste titre pour cette faiblesse.
over gezonken schepen en eilanden worden gehouden onnoemelijke rijkdom die bewaker de meest bekende piraten vervloeken.
les navires coulés et les îles sont tenus d'immenses richesses que garde maudire les pirates les plus célèbres.
IK zal die vervloeken die Jeruzalem vervloeken! Oh Jeruzalem, Oh Jeruzalem!
JE maudirai ceux qui maudissent Jérusalem! Oh Jérusalem! Oh Jérusalem!
Want deze zogenaamde profetie groepen zijn leugens voort aan het spreken en vervloeken MIJN profeten door het gebruiken van vervloekingen van de 3 apen.
Car ces prétendus groupes prophétiques prononcent des mensonges et maudissent MES prophètes en utilisant les malédictions des trois singes.
Imam anderen vervloeken die verzamelen en eten
Imam autres maudire ceux qui se rassemblent et manger
Maar het zegt ook' heb uw vijanden lief,' zegen hen die u vervloeken en bid voor hen die u smadelijk behandelen.
Mais elle dit aussi,"Aimez vos ennemis,"bénissez ceux qui vous maudissent et priez pour ceux qui vous maltraitent.
Of er buiten de eigen kring mensen zijn die cannabis vervloeken en het verbod erop handhaven maakt wellicht wel iets uit,
L'existence de personnes en dehors de leur cercle qui condamnent le cannabis et insistent sur le maintien de son interdiction peut faire une petite différence,
Als je hem verlaat, zul je jezelf vervloeken voor de rest van je leven.
Si vous le quittez, vous vous maudirez pour le reste de vos jours.
En de heren in Londen die nog in bed liggen zullen zichzelf vervloeken dat ze er niet bij waren.
Tous ces nobles au fond de leur lit à Londres s'en trouveront maudits de ne pas y avoir participé.
Geloof dat IK leven zal duwen in een vlees dat jullie lichaam zal zegenen en niet vervloeken.
Croyez que JE mettrai la vie dans une viande qui bénira votre corps et ne le maudira pas.
Uitslagen: 109, Tijd: 0.0714

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans