VERZENDDATUM - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Verzenddatum in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In geval van ontvankelijke aanvraag krijgt elke betrokken producent een specifiek formulier dat hij moet terugsturen aan het bestuur binnen een termijn van dertig kalenderdagen vanaf de daarop vermelde verzenddatum.
En cas de demande recevable, chaque producteur concerné recevra un formulaire spécifique à renvoyer obligatoirement à l'administration dans un délai de trente jours civils à compter de la date d'envoi figurant sur celui-ci.
dan ook vastgelegd dat de termijn voor de ontvangst van de inschrijvingen bij openbare procedures niet mag worden bekort tot minder dan 15 dagen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht.
le délai de réception des offres dans les procédures ouvertes ne peut être réduit à moins de 15 jours à partir de la date d'envoi de l'avis de marché.
Een aanbod van Habasit is gedurende 14 dagen na de verzenddatum daarvan geldig, tenzij bij het aanbod een andere geldigheidsduur is vermeld of de geldigheidsduur voor
Une offre d'Habasit est valable pendant 14 jours après sa date d'envoi, sauf si une autre durée de validité est mentionnée dans l'offre
Deze termijn loopt bij openbare procedures vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht en bij niet-openbare procedures vanaf de verzenddatum van de uitnodiging tot indiening van een inschrijving.
Ce délai court à compter de la date d'envoi de l'avis de marché dans les procédures ouvertes et à compter de la date d'envoi de l'invitation à soumissionner dans les procédures restreintes.
De producenten worden verplicht elk formulier van jaarlijkse toelageaanvraag betreffende hun verbintenis terug te sturen aan de bevoegde buitendienst binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen van de verzenddatum vermeld op dat formulier.
Les producteurs sont tenus de renvoyer au service extérieur compétent chaque formulaire de demande annuelle de subventions relative à leur engagement dans un délai de trente jours civils à compter de la date d'envoi figurant sur ce formulaire.
dagen na de originele verzenddatum.
jours à compter de la date d'expédition d'origine.
niet meer werkt binnen 1 één jaar vanaf de oorspronkelijke verzenddatum bij aankoop via Norton.
cela se produit soit 1 sous un an à compter de la date de livraison d'origine si vous l'avez acheté sur Norton.
de factuur kan worden overlegd alsmede een afschrift van de oorzaak van niet leveren door DHL, en op de expliciete voorwaarde dat de verzenddatum door DHL is nagekomen.
une copie du motif de la non-distribution par la société de livraison soient fournies et que la date d'envoi ait été respectée par la société de livraison.
werden met erfbelasting omdat ze de regels van het standpunt niet gerespecteerd hebben, kunnen nog een bezwaarschrift indienen binnen de wettelijke bezwaartermijn van 3 maanden na de verzenddatum van het aanslagbiljet.
qu'ils n'avaient pas respecté les règles prévues dans la position du VLABEL peuvent introduire une réclamation dans le délai légal de 3 mois à compter de la date d'envoi de l'avertissement-extrait de rôle.
De bevoegde overheid geeft de exploitant kennis van de beslissing bedoeld in artikel 70 van het decreet binnen dertig dagen, te rekenen van de verzenddatum van het aangetekend schrijven bedoeld in artikel 96,§ 1.
L'autorité compétente notifie sa décision visée à l'article 70 du décret à l'exploitant dans les trente jours à dater de l'envoi de la lettre recommandée visée à l'article 96,§ 1er.
Een termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming van minimaal vijftien dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht, of tien dagen indien de aankondiging overeenkomstig het formaat
Un délai pour la réception des demandes de participation qui ne peut être inférieur à 15 jours à compter de la date d'envoi de l'avis de marché
Een termijn voor de ontvangst van de verzoeken tot deelneming van minimaal vijftien dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht, of tien dagen indien de aankondiging elektronisch
Un délai pour la réception des demandes de participation qui ne peut être inférieur à 15 jours à compter de la date d'envoi de l'avis de marché
overeenkomstig lid 4 een indicatieve inschrijving in te dienen, binnen een termijn van ten minste 15 dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de vereenvoudigde aankondiging.
dans un délai qui ne peut être inférieur à 15 jours comptés de la date d'envoi de l'avis simplifié.
Bij openbare procedures mag het gecumuleerde effect van de in de leden 4, 5 en 6 bedoelde termijnverkortingen in geen geval leiden tot een termijn van minder dan vijftien dagen voor de ontvangst van de inschrijvingen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht.
Dans le cas des procédures ouvertes, l'effet cumulé des réductions prévues aux paragraphes 4, 5 et 6 ne peut en aucun cas aboutir à un délai pour la réception des offres inférieur à quinze jours à partir de la date d'envoi de l'avis de marché.
concessieovereenkomst voor openbare werken, stellen voor de indiening van de inschrijvingen op de concessie een termijn vast van ten minste 52 dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging behalve in het geval bedoeld in artikel 38, lid 5.
le délai pour la présentation des candidatures à la concession n'est pas inférieur à 52 jours à compter de la date d'envoi de l'avis, sauf dans les cas visés à l'article 38, paragraphe 5.
te rekenen vanaf de verzenddatum van de uitnodiging tot inschrijving.
à compter de la date de l'invitation à présenter une offre.
Indien de onteigenende macht het besluit van de Regering niet heeft ontvangen na afloop van een nieuwe termijn van zestig dagen die ingaat op de verzenddatum van de aangetekende rappelbrief,
Si, à l'expiration d'un nouveau délai de soixante jours prenant cours à la date de dépôt à la poste de la lettre recommandée contenant le rappel,
bedrijf is gesteld(maar niet langer dan achttien(18) maanden na de verzenddatum) dat de apparatuur op het moment van verzending vrij is van defecten in ontwerp,
mois à compter de la mise en service de la pompe(sans excéder 18 mois après la date de livraison) et garantit que le matériel livré est exempt de vice de conception,
de concurrentiegerichte dialoog bedraagt de termijn voor de ontvangst van de verzoeken tot deelneming minimaal 37 dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht.
le délai minimal de réception des demandes de participation est de 37 jours à compter de la date de l'envoi de l'avis de marché.
algemeen ten minste 36 dagen en in geen geval minder dan 22 dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging.
n'est en aucun cas inférieur à vingt-deux jours à compter de la date d'envoi de l'avis.
Uitslagen: 75, Tijd: 0.049

Verzenddatum in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans