Voorbeelden van het gebruik van
Voor de typegoedkeuring
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
waarin het algemene kader voor de typegoedkeuringvoor auto's wordt vastgesteld en wordt voorzien in een aantal corrigerende maatregelen, waaronder de mogelijkheid om sancties op te leggen.
qui définit le cadre général pour les réceptions de véhicules et prévoit une série de mesures correctrices, y compris la possibilité d'infliger des sanctions.
De hoofddoelstelling van de verordening waarover we het vandaag hebben is het invoeren van EU-criteria voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen op waterstof om ervoor te zorgen dat de markt naar behoren functioneert.
L'objectif principal du règlement dont nous discutons aujourd'hui est de définir des critères européens pour l'homologation des véhicules à hydrogène afin de permettre le fonctionnement correct du marché.
Daarom moeten bij deze verordening uitsluitend fundamentele bepalingen over voorschriften voor de typegoedkeuring van waterstofsystemen en onderdelen daarvan worden vastgesteld,
Le présent règlement ne doit donc établir que les dispositions fondamentales concernant les exigences pour l'homologation des systèmes et composants hydrogène, tandis que les spécifications techniques
onderhavige voorstel voor een verordening en stemt in met de uitvaardiging van geharmoniseerde normen op communautair niveau voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen op waterstof.
est favorable à l'adoption de règles harmonisées au niveau communautaire pour l'homologation des véhicules à moteur fonctionnant à l'hydrogène.
technische voorschriften vastgesteld voor de typegoedkeuring en het in de handel brengen van alle in artikel 2,
les prescriptions techniques applicables à la réception par type et à la mise sur le marché de tous les nouveaux véhicules,
De nationale procedures voor de typegoedkeuring van locomotieven worden momenteel beschouwd
Les procédures nationales d'homologation des locomotives sont considérées à l'heure actuelle
Het rechtskader voor de typegoedkeuringvoor de EU is Richtlijn 2007/46/EG1, die de procedures
Le cadre juridique du système européen de réception par type est la directive 2007/46/CE1,
Vereenvoudiging van het regelgevingskader voor de typegoedkeuring van voertuigen strookt bovendien ook met de aanbevelingen van CARS 211,
La simplification des règles en vigueur pour la réception par type des véhicules est également conforme aux recommandations de CARS 211,
Meer bepaald is het de bedoeling de toepasselijke vereisten in de Europese regeling voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen op het gebied van geluidsemissies te wijzigen en te verbeteren.
Son objectif spécifique est de modifier et améliorer les exigences applicables au sein du système européen en ce qui concerne l'homologation des véhicules à moteur au regard des émissions sonores.
Het EESC staat achter het streven naar een doeltreffender kader voor de typegoedkeuring door de verschillen in uitleg en strikte toepassing in
Le CESE soutient l'objectif consistant à accroître l'efficacité du cadre de réception par type en réduisant les différences d'interprétation
Aangezien het ontwerp-reglement betrekking heeft op de levering van niet-oorspronkelijke uitrustingsstukken moet het niet worden opgenomen in het communautaire systeem voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen.
Comme le projet de règlement concerne la fourniture d'équipements autres que les équipements d'origine, il ne devrait pas faire partie du système communautaire de réception par type des véhicules à moteur.
De Commissie heeft een aantal van de belangrijkste aandachtspunten met betrekking tot de huidige bepalingen voor de typegoedkeuring van nieuwe voertuigen van categorie L aangewezen die moeten worden aangepakt.
La Commission a mis en lumière différentes préoccupations importantes liées aux dispositions existantes concernant la réception par type des véhicules neufs de catégorie L, auxquelles des réponses doivent être apportées.
voor elk voertuigonderdeel en zal leiden tot een uniform systeem voor de typegoedkeuring van voertuigen, dat uiteindelijk in de plaats zal komen van de bestaande nationale regelingen.
débouche sur la mise en place d'un système unique de réception par type des véhicules, se substituant à terme à l'ensemble des systèmes nationaux existants.
uitgevoerde proeven te controleren, kiest de inspecteur monsters uit die worden gezonden naar de technische dienst die de proeven voor de typegoedkeuring heeft uitgevoerd.
application du point 7.4.2, l'inspecteur sélectionne des échantillons qui seront envoyés au service technique ayant procédé aux essais de réception.
ingelast met het oog op de vaststelling van een vereenvoudigde goedkeuringsprocedure naar het voorbeeld van die voor de typegoedkeuring.
de mettre en place une procédure de réception simplifiée, calquée sur la réception par type.
Vanaf deze datum moeten de krachtens artikel 7.06, derde lid, van het Reglement Onderzoek schepen op de Rijn voorgeschreven procedures voor de typegoedkeuring van Inland AIS-apparatuur op basis van editie 2.0 van de Teststandaard worden uitgevoerd.
Depuis cette date, les procédures de réception par type exigées pour les appareils AIS Intérieur à l'article 7.06, chiffre 3, du Règlement de visite des bateaux du Rhin, doivent être basées sur l'édition 2.0 du standard d'essai.
Richtlijn 92/24/EEG bevat momenteel de technische voorschriften voor de typegoedkeuring van snelheidsbegrenzers en is van toepassing op motorvoertuigen van de categorieën N2( middelzware vrachtwagens)
La directive 92/24/CEE définit actuellement les exigences techniques à remplir pour la réception des dispositifs limiteurs de vitesse et s'applique aux véhicules des catégories N2(camions de moyen tonnage)
Het Parlement heeft de grenswaarden en alle technische vereisten die de Commissie had voorgesteld voor de typegoedkeuring van nieuwe voertuigen en motoren vanaf oktober 2000( met inbegrip van de handhaving van iets minder strenge grenswaarden voor de emissie van kleine dieselmotoren met een hoog toerental, ten minste tot 2005) onderschreven.
Le Parlement a accepté les valeurs limites et toutes les exigences techniques proposées par la Commission pour la réception des véhicules et moteurs neufs à partir d'octobre 2000 y compris le maintien de limites d'émissions légèrement moins strictes pour les petits moteurs Diesel à régime élevé, au moins jusqu'en 2005.
De technische voorschriften voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot waterstofaandrijving moeten worden geharmoniseerd om te voorkomen dat de lidstaten voorschriften vaststellen die van elkaar verschillen, en om de behoorlijke werking van de interne markt te waarborgen
Les exigences techniques pour l'homologation des véhicules à moteur en ce qui concerne la propulsion par l'hydrogène devraient être harmonisées pour éviter l'adoption d'exigences qui varient d'un État membre à un autre
Er moeten technische voorschriften voor de typegoedkeuring van vervangingskatalysatoren als technische eenheid worden ingevoerd teneinde hun emissieprestaties
Il y a lieu de définir des modalités techniques pour la réception en tant qu'entités techniques de types de convertisseurs catalytiques de remplacement
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文