ZONODIG - vertaling in Frans

si nécessaire
indien nodig
indien noodzakelijk
zonodig
desnoods
zo noodzakelijk
indien vereist
indien gewenst
cas échéant
in voorkomend geval
eventueel
indien nodig
indien van toepassing
desgevallend
voor zover van toepassing
in voorkomend geval wordt
zonodig
au besoin
aan de behoefte
desnoods
aan de noodzaak
ten behoeve
in de noodzakelijkheid
moeten
naar wens
als nodig
aan de nood
vereist
le cas échéant

Voorbeelden van het gebruik van Zonodig in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zonodig geeft hij, op straffe van uitsluiting, ten minste acht dagen vóór de opening van de offertes kennis van de fouten
Au besoin, il signale, au moins huit jours avant la séance d'ouverture des offres sous peine de forclusion,
Voordat een verzekeringsovereenkomst gesloten wordt, en, zonodig, wanneer de overeenkomst gewijzigd
Avant la conclusion d'un contrat d'assurance et, si nécessaire, à l'occasion de sa modification
Het aldus bekomen bedrag wordt zonodig geproportionaliseerd overeenkomstig de regelen toepasselijk op de referte-uitkering krachtens artikel 131bis,§ 2bis, vijfde lid,
Le montant ainsi obtenu est, le cas échéant, proportionnalisé conformément aux règles applicables à l'allocation de référence, en vertu de l'article 131bis,§ 2bis,
Hoeveelheden boven de 500 kg kunnen door sommigen kennelijk probleemloos worden aangeschaft, zonodig door meermalen kleine hoeveelheden in tuincentra of winkels te kopen.
Des quantités supérieures à 500 kg peuvent apparemment être obtenues sans mal par certains membres du grand public, le cas échéant via des achats répétés de plus petites quantités auprès de magasins ou de commerces de détail de jardinage.
Het systeem zal flexibel worden ontworpen en zonodig worden aangepast om rekening te houden met de ontwikkeling van de groeiende portefeuille aan activiteiten van het EIT
Le système sera conçu de manière à garantir une certaine souplesse et, au besoin, il sera ajusté pour tenir compte de l'évolution et de l'extension du
Bij toepassing van artikel 152,§ 3, wordt deze waarde zonodig aangepast om rekening te houden met de gevolgen van de waardeherberekeningen met toepassing van genoemd artikel 152,§ 3.
En cas d'application de l'article 152,§ 3, cette valeur est, le cas échéant, ajustée pour tenir compte des conséquences des réestimations de valeur opérées en application de cet article 152,§ 3.
gericht op het aanmoedigen van samenwerking tussen de lidstaten en zonodig ondersteuning en aanvulling van hun actie.
à encourager la coopération entre les Etats membres et, si nécessaire, à appuyer et à compléter leur action.
de bijbehorende kosten en voordelen voor de verschillende inkomensgroepen, en zonodig dienen maatregelen ter correctie te worden genomen.
revenus doivent être réexaminées, et des mesures correctives doivent être prises le cas échéant.
met een handicap( WCHR, WCHS, WCHC) en van brancards, doodskisten en zonodig goederen.
décédées et, au besoin, de marchandises, devra être garanti de manière adéquate.
Deze bepaling beoogt de situatie waarin de begunstigde van het recht op vrij verkeer bij het overschrijden van de grens niet in staat zou zijn de nodige documenten voor te leggen paspoort of identiteitskaart en zonodig verblijfsvergunning of visum.
Cette disposition vise la situation où le bénéficiaire du droit à la libre circulation ne serait pas en mesure de présenter, lors du franchissement de la frontière, les documents nécessaires passeport ou carte d'identité et, les cas échéant, titre de séjour ou visa.
zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de verantwoordelijkheid die elke lidstaat heeft om ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving, zonodig omgezet in nationale wetgeving, wordt nageleefd.
sans préjudice de la responsabilité de chaque Etat Membre pour garantir le respect de la législation communautaire transposé si nécessaire dans sa législation nationale.
dit standpunt in aanmerking te nemen en zonodig hun besluiten toe te lichten.
les intéressés à faire connaître leur point de vue, et d'autre part à prendre en compte les points">de vue exposés et à motiver leurs décisions, le cas échéant.
C 10bis, zonodig aangevuld met aanvullende verantwoordingsstukken,
C 10bis, au besoin complétées par des pièces justificatives complémentaires,
De Commissie moet de beschikbare technieken beoordelen met het oog op een bevestiging van de bindende NOx‑norm voor 2008 in een verslag aan het Europees Parlement en de Raad, dat zonodig vergezeld gaat van passende voorstellen.
La Commission devrait, dans un rapport au Parlement européen et au Conseil accompagné, le cas échéant, de propositions appropriées, examiner la technologie disponible en vue de confirmer la norme obligatoirement applicable aux NOx en 2008.
de Raad verslag uit over de resultaten daarvan, zonodig vergezeld van wijzigingsvoorstellen.
résultats de ce réexamen, accompagné, si nécessaire, de propositions de modification.
Patiënten die voor hypertensie werden behandeld met doxazosine-tabletten met onmiddellijke afgifte kunnen worden overgezet op behandeling met doxazosine-tabletten met verlengde afgifte en zonodig kan de dosis omhoog worden getitreerd, waarbij de werking en verdraagbaarheid worden gehandhaafd.
Les patients traités par doxazosine en comprimés à libération immédiate pour une hypertension peuvent être passés sous doxazosine à libération prolongée et la dose peut être au besoin ajustée à la hausse sans que les effets ou la tolérabilité du produit soient altérés.
vind ik het van het allergrootste belang dat het bureau zonodig een beroep kan doen op de begrotingsautoriteit voor een bijdrage.
plus haute importance que l'agence soit en mesure de demander, le cas échéant, une contribution de l'autorité budgétaire.
de Commissie en de Rekenkamer zonodig tot een controle ter plaatse kunnen overgaan.
la Cour des comptes peuvent, au besoin, procéder à un contrôle sur place.
situatie van migrantenvrouwen en hun kinderen bijzondere aandacht krijgen en zonodig speciaal geregeld worden.
celle de leurs enfants doit être particulièrement prise en compte, et le cas échéant, être réglée de manière spécifique.
de Commissie en de Rekenkamer zonodig tot een controle ter plaatse kunnen overgaan.
la Cour des comptes peuvent, au besoin, procéder à un contrôle sur place.
Uitslagen: 298, Tijd: 0.0941

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans