BEKEERT - vertaling in Spaans

arrepiente
bekeren
berouw
spijt
berouw tonen
spijt van krijgen
bekering
betreuren
tot inkeer
te berouwen
convierte
converteren
omzetten
worden
om te zetten
veranderen
converteer je
maken
draaien
ontwikkelen
uitgroeien
volved
terug
opnieuw
weer
terugkeren
terugkomen
teruggaan
nogmaals
worden
gaan
terugkeer
arrepentid
bekeren
berouw
spijt
berouw tonen
spijt van krijgen
bekering
betreuren
tot inkeer
te berouwen
arrepientan
bekeren
berouw
spijt
berouw tonen
spijt van krijgen
bekering
betreuren
tot inkeer
te berouwen
arrepienta
bekeren
berouw
spijt
berouw tonen
spijt van krijgen
bekering
betreuren
tot inkeer
te berouwen
convertid
converteren
omzetten
worden
om te zetten
veranderen
converteer je
maken
draaien
ontwikkelen
uitgroeien
convierta
converteren
omzetten
worden
om te zetten
veranderen
converteer je
maken
draaien
ontwikkelen
uitgroeien
vuelve
terug
opnieuw
weer
terugkeren
terugkomen
teruggaan
nogmaals
worden
gaan
terugkeer
conviertan
converteren
omzetten
worden
om te zetten
veranderen
converteer je
maken
draaien
ontwikkelen
uitgroeien
vuelvan
terug
opnieuw
weer
terugkeren
terugkomen
teruggaan
nogmaals
worden
gaan
terugkeer
volvéis
terug
opnieuw
weer
terugkeren
terugkomen
teruggaan
nogmaals
worden
gaan
terugkeer

Voorbeelden van het gebruik van Bekeert in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Niet alleen de Duitse kanselier bekeert zich tot een pragmatische politiek.
Pero no sólo la canciller se ha convertido al pragmatismo.
En hoe bekeert Kathleen, zonder dat iemand er van weet?
¿Y cómo se convirtió Kathleen sin que nadie lo sepa?
Maar als de zondaar zich bekeert en zijn zonde belijdt,
Pero si un pecador se arrepiente y confiesa su pecado libremente,
Door deze tekenen herkent de gemeenschap de aanwezigheid van Christus die tot haar “het goede nieuws” richt dat bekeert en verandert.
En estos signos la asamblea reconoce la presencia de Cristo que dirige la‘buena noticia' que convierte y transforma”.
is er blijdschap voor de engelen Gods over een zondaar, die zich bekeert.
hay gozo en la presencia de los ángeles de Dios por un pecador que se arrepiente.”.
de mens zelf gelooft en zich bekeert door de genade, die hij ontvangen heeft”[10].
el hombre cree y se convierte por medio de la gracia que ha recibido”(10).
Zo zeg ik u nogmaals, er heerst altijd vreugde bij de engelen in de hemel over één zondaar die zich bekeert en in de kudde van de Vader terugkeert.
Nuevamente os digo, siempre hay felicidad en presencia de los ángeles del cielo cuando se arrepiente un pecador y vuelve al redil del Padre.
Indien er vreugde is in de hemel bij het zien van een zondaar die zich bekeert, dan is er vreugde geweest wanneer ik deze biechtstoel binnenging!”.
¡Si hay alegría en el cielo por un pecador que se convierte, la hubo cuando entré en ese confesionario!”.
Ik smeekte hen:"Alstublieft, bekeert u van uw zonden, voordat het te laat is".
Yo les rogaba“Por favor arrepiéntanse de sus pecados antes que sea demasiado tarde”.
Door deze tekens erkent de gemeenschap de aanwezigheid van Christus die haar de Blijde Boodschap brengt, die bekeert en transformeert.
A través de estos signos, la asamblea reconoce la presencia de Cristo que le anuncia la Buena Noticia que convierte y transforma.
van de opgetogen blijdschap in de hemel als een zondaar zich bekeert en nooit meer wil zondigen.
de la alegría que hay en el cielo cuando un pecador se arrepiente y no quiere pecar más.
Ik smeekte hen:"Alstublieft, bekeert u van uw zonden, voordat het te laat is".
Les rogaba:“Por favor, arrepiéntanse de sus pecados antes de que sea demasiado tarde.”.
Karl, bekeert zich tot de Islam.
Karl, se convierte al Islam.
ontstaat er blijdschap bij de engelen Gods over een zondaar die zich bekeert.
así mismo se alegra Dios con sus ángeles por un pecador que se arrepiente.
En zo dikwijls als uw vijand zich bekeert van de overtreding waarmee hij tegen u heeft overtreden,
Y cuantas veces vuestro enemigo se arrepienta de las ofensas que haya cometido contra vosotros,
Bekeert u of God zal de kandelaar van u wegnemen,
Arrepiéntanse o Dios les va a quitar el candelero,
Alleen het Licht verspreidt haar wonderen en het duister bekeert zich naar deze wonderbaarlijke realiteit.
Solo la Luz extiende sus maravillas y la oscuridad se convierte en esta maravillosa realidad.
Over één zondaar die zich bekeert, zingen de engelen weer.
Por cada pecador que se arrepiente, los Angeles cantan otra vez.
Een moslim die zich bekeert tot het christendom kan geconfronteerd worden met de doodstraf.
Un Musulmán que se convierte al Cristianismo puede enfrentar la pena de muerte.
Josia scheurt zijn klederen, bekeert zich en beveelt hervorming.
Josías se rasga las vestiduras, se arrepiente y ordena una reforma.
Uitslagen: 270, Tijd: 0.0847

Bekeert in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans