Voorbeelden van het gebruik van Blaf in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
hoe luider de blaf.
Goedemorgen Blaf.
Herinner je je de blaf?
De volgende keer haal jij de taart en blaf ik de jarige af.
Je kunt het. Blaf.
Bijt dan. Blaf.
Echter, aangezien deze blaf is aangeleerd kan het veranderen met de tijd.
Ze hebben een diepe blaf die klinkt alsof ze van een veel grotere hond moet komen en krachtig is in
Hij heeft een hond die niet blaf, maar wel eet als een paard.
diepe blaf die klinkt alsof het van een veel grotere hond komt.
Het zijn drie piepjes… dan een blaf, daarna vier piepjes en dat wordt dan twee keer herhaalt.
Dat, plus zijn luide blaf om je te waarschuwen wanneer hij iets buitengewoons bespiedt,
Ze hebben een diepe blaf die klinkt alsof ze van een veel grotere hond moet komen en krachtig is in
Haar blaf kan betekenen
Een korte hoge blaf is een teken van vriendelijkheid,
Zelfs hun diepe, luide blaf had een reden- dus de jager om zijn hond te lokaliseren
Een lage grom die eindigt met een korte blaf is het geluid dat een hond maakt als hij reageert op een dreiging.
Zelfs hun diepe, luide blaf had een reden- dus de jager om zijn hond te lokaliseren
zoals een jank, een blaf of een geritsel.
Ik ben niet zo'n grote fan van dat blaf als een kip en kakel als een hond gedoe.