dat het publiekdat de burgersdat het volkdat de bevolkingdat de mensendat de kijkers
que los ciudadanos
dat de burger
que la población
Voorbeelden van het gebruik van
Dat de burger
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Mijns inziens is sprake van een dergelijke belemmering wanneer vaststaat dat de burger van de Unie het grondgebied van het gastland of, a fortiori,
Considero que tal obstaculización se produciría si se demostrara que el ciudadano de la Unión estaba obligado a abandonar el territorio del Estado miembro de acogida
De Partij voor de Vrijheid is door de Nederlandse burgers in dit Parlement gekozen om duidelijk te maken dat de Nederlandse burger vindt dat de uitbreiding van de Europese Unie al veel te ver is gegaan.
Los votantes holandeses eligieron al Partido por la Libertad para este Parlamento con el fin de poner de manifiesto que los ciudadanos holandeses creen que la ampliación de la Unión Europea ya ha ido demasiado lejos.
LDO zijn van mening dat de burger werd gediscrimineerd op basis van de taal, als hij niet over
LDO creemos que el ciudadano había sido objeto de discriminación sobre la base de la lengua,
Ik ben er namelijk vast van overtuigd dat de burgerdat als een vlucht voor de verkiezingen zou beschouwen.
que en Niza se fijó para 2004, porque estoy firmemente convencido de que los ciudadanoslo interpretarán como una huida hacia adelante antes de que ellos depositen su voto.
vandaag hier is en eens te meer toont dat de Europese burger centraal staat.
oírle decirnos una vez más que el ciudadano europeo es lo fundamental.
het belang erkent ervoor te zorgen dat de Europese burger volledig geïnformeerd kan worden over alle facetten van de Europese werkgelegenheidsstrategie.
que reconozca la importancia de garantizar que los ciudadanos europeos estén plenamente informados de todos los aspectos de la estrategia europea para el empleo.
de procedures zijn zo ingewikkeld dat de burger zich machteloos voelt.
los bloqueos tan evidentes que el ciudadano se siente totalmente impotente.
het blijft van essentieel belang dat de burger vertrouwen heeft in wat we in Europa doen.
lo que realmente importa es que los ciudadanos confíen en lo que estamos haciendo en el ámbito europeo.
de gecombineerde be handeling van deze verslagen over de euro veronderstelt dat de burger al eurofiel is, maar dat is hij
el tratamiento combinado de estos informes sobre el euro presupone que el ciudadano ya es partidario del euro,
het derde spoorwegpakket, na zoveel werk, van kracht wordt en dat de gewone burgerde strijd van de spoorwegen kan winnen, mits ze gelijk hebben natuurlijk.
el Tercer Paquete Ferroviario vaya a entrar en vigor y que los ciudadanos de a pie vayan a poder ganar la batalla contra el ferrocarril, obviamente, cuando tengan razón.
Grondrechten, anti-discriminatie, vrij verkeer, veiligheid, werkgelegenheid, sociale rechten, milieu, enz…, zoveel titels waaruit blijkt dat de burger het kernpunt van deze herziening van het Verdrag vormt.
Derechos fundamentales, antidiscriminación, libre circulación, seguridad, empleo, derechos sociales, medio ambiente,etc… otros tantos enunciados de capítulos que indican que el ciudadano se encuentra en el centro de esta reforma del Tratado.
De Piraten willen dat de burgerde mogelijkheid heeft om directer
Las Piratas queremos que las ciudadanas puedan tener una presencia
De veronderstelling hierbij is dat de Europese burger een soort achtergebleven kind is
Aquí partimos de la idea de que el ciudadano europeo es una especie de niño retrasado,
De lage opkomst bij de Europese verkiezingen zijn een logisch gevolg van het feit dat de Europese burger niet weet wat de Europese wetgeving allemaal niet voor hen betekenen kan,
La baja participación en las elecciones europeas es una consecuencia lógica del hecho de que los ciudadanos europeos no saben qué contribuciones positivas puede suponerles la legislación europea
maar het idee dat de doodgewone burger van westerse landen vandaag de dag hier schuldig aan is
pero la idea de que la gente ordinaria de las naciones de Occidente compartan hoy la vergüenza
of volstaat het dat de burger van de Unie werknemer is geweest op enig tijdstip
o basta con que la ciudadana de la Unión hubiese tenido tal condición en algún momento posterior a aquél en
zou kunnen bewerkstelligen dat de gewone burger bij zaken als luchtkwaliteit
podría hacer posible que ciudadanos de a pie participen
ik ben het geheel met haar eens- dat de Europese burger met zoveel gevoel voor innovatie de euro pijlsnel heeft opgenomen
estoy totalmente de acuerdo con ella- de que el ciudadano europeo haya adoptado tan rápidamente el euro,
We moeten er voor zorgen dat de burger voordeel haalt uit wat Europa te bieden heeft,
Debemos asegurarnos de que los ciudadanos afectados gozan de los ventajas que garantiza Europa,
In de huidige regelgeving wordt er geen rekening mee gehouden dat de burger een belangrijke rol speelt als degene die uiteindelijk zelf bepaalt van
Las actuales normas en materia de contratación no tienen en cuenta esta posibilidad de que los ciudadanos sean parte importante del proceso
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文