DE MENSENZOON - vertaling in Spaans

hijo del hombre
zoon des mensen
mensenzoon
zoon des mensen”
‘zoon des mensen
mensenkind
een mensenzoon”
hijo de el hombre
zoon des mensen
mensenzoon
zoon des mensen”
‘zoon des mensen
mensenkind
een mensenzoon”

Voorbeelden van het gebruik van De mensenzoon in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De onderste figuur vertegenwoordigd de mensenzoon of kind van Licht die beneden zijn eigen ‘Boom des Levens' evolueert.
La figura inferior representa al hijo del hombre o niño de la luz evolucionando bajo su propio“árbol de la vida”.
Na het getuigenis van de Mensenzoon, heeft Almachtige God Zichzelf openlijk aan ons geopenbaard
Después del testimonio del Hijo del hombre, Dios Todopoderoso se reveló a Sí mismo a nosotros públicamente
Omdat Christus de Mensenzoon is- een Mensenzoon die normale menselijkheid heeft- eert
Es porque Cristo es el Hijo del Hombre y posee una humanidad normal
Hij zal nooit toegeven dat Ik, Jezus, de Mensenzoon als de Messias in het vlees kwam om de mens van hun zonde te bevrijden.
El nunca admitirá que Yo, Jesús, el Hijo del Hombre; vine como Mesías en la carne, para redimir al hombre del pecado.
Kind, zoals Hij geleden heeft, zo heb ik geleden als de Moeder van de Mensenzoon.
Hija, como ha sufrido Él, así he sufrido también yo, como Madre del Hijo del Hombre.
en geen van hen zag de Mensenzoon zien komen.
y ninguno de ellos vio al Hijo del Hombre viniendo.
omdat hij… de mensenzoon is!
porque Él es… El hijo del Hombre!
Laat uw hand rusten op de Man van uw rechterhand, op de Mensenzoon, die u voor uzelf sterk gemaakt hebt.
Que Tu mano sostenga al que está a Tu derecha, al hombre que Tú fortaleciste.
die Hij zag en hoorde in het leven ook de menselijke ervaring van de Mensenzoon.
oyó en la vida también enriquecieron la experiencia humana del Hijo del Hombre.
Waarom is God in de laatste dagen geïncarneerd in de vleselijke gedaante van de Mensenzoon om het werk van het oordeel te doen?
En los últimos días,¿por qué se encarna Dios en la forma carnal del Hijo del hombre para hacer la obra de juicio?
En meer dan één deelnemer aan een dergelijk gesprek zegt dan dat Jezus, de mensenzoon, op een heel bijzondere manier nauw met God verbonden is
Y más de un participante en el nuestro grupo de diálogo se dicen que Jesús, hijo del hombre, gozando de una cercanía especial junto a Dios, posee un poder divino,
Hij was Christus de Mensenzoon en niet een lichaam van glorie.
Él era Cristo, el Hijo del Hombre, y no un cuerpo de gloria.
deze is niet buiten de zichtbare Mensenzoon, maar in Hem; Hij Die in en uit de Vader,
no fuera del Hijo del hombre visible, sino dentro de Él, que es el Fuego,
Wee de ontrouwe herders die de waarheid kennen en mij zullen verraden en de Mensenzoon, vertegen-woordigd in de Kerk, zullen overleveren aan de machten van de duister-nis!
¡Ay de aquellos pastores infieles que conociendo la verdad me traicionarán y entregarán al Hijo del Hombre, representado en su Iglesia al poder de las tinieblas!
Vertel hun dat de mensenzoon is weergekeerd; dat hun Oudere Broeder onder hen verkeert;
Díganle al mundo que el Hijo del Hombre ha regresado,
Dit betekent dat wie de inherente gezindheid van de Mensenzoon heeft ervaren het ware gezicht van de Mensenzoon heeft gezien,
Es decir, todos los que han experimentado el carácter inherente del Hijo del hombre han visto Su verdadero rostro,
Jezus Christus leerde ons Zelf:"zoals de Mensenzoon niet gekomen is om gediend te worden,
Jesucristo Mismo nos enseñó:"como el Hijo del Hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su
Daarop zei Jezus: “Wanneer gij de Mensenzoon omhoog zult hebben geheven,
Les dijo, pues, Jesús: Cuando hayáis levantado al Hijo del Hombre, entonces conoceréis que yo soy,
Tussen de lampen stond Iemand Die er uitzag als de Mensenzoon. Hij droeg een lang kleed,
Y en medio de los candeleros vi a uno semejante al Hijo del Hombre, vestido con una vestidura que le llegaba hasta los pies y tenía el pecho
Jezus Christus, de Mensenzoon, maar de heiligste en oudste dienaren binnen de Kerk van die tijd,
me aceptaron a Mí, Jesucristo, el Hijo del Hombre, pero los más santos y más ancianos siervos,
Uitslagen: 286, Tijd: 0.0557

De mensenzoon in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans