Voorbeelden van het gebruik van
De roma
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De eigen identiteit van de Roma, hun nationale identiteit die is verbonden met hun moederland
La propia identidad delos ciudadanos de etnia romaní, su identidad nacional deriva de su país de origen
De strategie voor integratie van de Roma die onder leiding van het Hongaarse voorzitterschap in de maak is kan ook voor Roma-gemeenschappen het Europa van de toekomst creëren.
La estrategia de integración de la comunidad romaní que se está elaborando bajo la dirección de la Presidencia húngara también creará la Europa del futuro para la población romaní..
De sociale en culturele integratie van de Roma is een transnationale aangelegenheid
La integración social y cultural delos ciudadanos de etnia romaní es una cuestión transnacional
De lidstaten nemen effectieve maatregelen om ervoor te zorgen dat de Roma gelijk worden behandeld wat betreft de toegang tot huisvesting.
Adoptar medidas eficaces para garantizar la igualdad de trato de los gitanos por lo que se refiere al acceso a la vivienda.
Het Europees Parlement moet natuurlijk ook een bijdrage leveren aan de gemeenschappelijke Europese' Unie van werk' om de situatie van de Roma te verbeteren.
El Parlamento Europeo debería contribuir asimismo a la"unión de esfuerzos" europeos conjuntos para mejorar la situación de la comunidad romaní.
De Roma zijn al eeuwenlang slachtoffers van discriminatie,
Los ciudadanos de etnia romaní han sido víctimas de discriminación durante siglos,
De levensomstandigheden van de meeste Roma en hun relatie met de samenleving in haar geheel zijn de afgelopen jaren alleen maar slechter geworden.”.
Las condiciones de vida de la mayoría de los gitanos y sus relaciones con el conjunto de la sociedad no han hecho sino empeorar en los últimos años.».
Jiddische en de taal van de Roma werden erkend in 1996 als niet-territoriale talen.
Yídish y la lengua de Romani se reconocieron en 1996 como lenguas no territoriales.
De lidstaten nemen effectieve maatregelen om ervoor te zorgen dat de Roma gelijk worden behandeld wat betreft toegang tot de arbeidsmarkt en werkgelegenheidskansen.
Adoptar medidas eficaces para garantizar la igualdad de trato de los gitanos en el acceso al mercado laboral y las oportunidades en materia de empleo.
De eerste stap in deze richting zou de ontwikkeling zijn van een beleid dat is gericht op het bevorderen van onderwijs voor de Roma.
Un paso inicial en este sentido sería la creación de una política de promoción de la educación para los ciudadanos de etnia romaní.
We hebben bij de Roma een probleem en wel dat ze in de meeste samenlevingen op afwijzing stuiten, al kan de mate waarin dat gebeurt verschillen.
Tenemos un problema con los núcleos romaníes y por eso están profundamente rechazados en la mayoría de sociedades a diferentes niveles.
Schriftelijk.-( EN) De ECR-Fractie is helemaal voor de insluiting en integratie van de Roma binnen de lidstaten en de Europese Unie.
Por escrito.- El Grupo ECR apoya incondicionalmente la inclusión y la integración delos ciudadanos de etnia romaní en los Estados miembros y en la Unión Europea.
ten behoeve van de nationale minderheden, in het bijzonder de Roma.
un fondo extraordinario para proyectos en favor de las minorías nacionales, sobre todo de los gitanos.
De Roma hebben een levensverwachting die 13 tot 17 jaar lager ligt( bij mannen en vrouwen) dan bij de rest van de bevolking.
La esperanza de vida es entre 13 y 17 años menor para los hombres y mujeres romaníes respectivamente que para el resto de la población.
De sociale integratie van de Roma kan ook in die lidstaten verbeterd worden, met name door structurele middelen,
La inclusión social de las comunidades romaníes puede también mejorar de manera notable en los citados Estados miembros,
Ik ben ook dankbaar dat de Commissie zich zorgen maakt over de onaanvaardbare leefomstandigheden van de Roma.
También agradezco que la Comisión se preocupe por las condiciones de vida inaceptables delos ciudadanos de etnia romaní.
Noorwegen zou overwegen een morele schikking met betrekking tot de behandeling van de Roma/ zigeuners in Noorwegen.
Noruega considera un acuerdo moral en lo que respecta al tratamiento de las personas romaníes/ gitanos en Noruega.
Gezien zijn resolutie van 1 juni 2006 over de situatie van de Roma in de Europese Unie(3).
Vista su Resolución, de 1 de junio de 2006, sobre la situación de las mujeres romaníes en la UE(3).
Hij behoort tot de Roma etnische groep en is een van de belangrijkste Roma muzikanten in Oostenrijk.
Pertenece al grupo étnico romaní y es uno de los músicos romaníes más importantes de Austria.
programmeringsperiode is meer dan 275 miljoen euro vrijgemaakt uit Europese structurele middelen voor projecten die gericht zijn op de Roma.
los fondos estructurales pusieron más de 275 millones de euros a disposición de proyectos relacionados con asuntos romaníes.
la integración de los gitanosla integración de la población romaníla integración dela población gitanala integración de los romaníesla inclusión de la población romaní
la situación de la población romaníla situación de los romaníesla situación de los gitanosla situación dela población gitanala situación de la comunidad romaní
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文