DEZE TITEL - vertaling in Spaans

este título
deze titel
deze graad
dit diploma
deze game
deze kop
deze mate
dit aandeel
deze opleiding
dit opschrift
presente título
deze titel
dit hoofdstuk
este titulo
deze kop
deze houder
deze krantenkop
este juego
dit spel
deze game
deze set
dit spelletje
deze wedstrijd
este capítulo
dit hoofdstuk
deze aflevering
dit onderdeel
deze afdeling
dit deel
dit chapter
dit hoofstuk
deze rubriek
este nombre
deze naam
deze benaming
deze titel
zo genoemd
esta denominación

Voorbeelden van het gebruik van Deze titel in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De ontvangende Lid-Staat kan voorschrijven dat deze titel wordt gevolgd door de naam
Los Estados miembros de acogida podrán disponer que en este título figuren el nombre
Is zij die meer documenten verzamelt deze titel en de meeste inzendingen komen uit wettelijk depot.
Es a ella quien recoge más documentos a este título y la mayoría de las entradas proviene del depósito legal.
De ontvangende Lid-Staat kan voorschrijven dat deze titel wordt gevolgd door de naam
El Estado miembro de acogida podrá exigir que dicho título vaya acompañado del nombre
Helaas, Madam, ik ben niet langer bevoegd tot deze titel. Ik ben beroofd van mijn bisdom door bisschop Gardiner.
Ay, Señora, no tengo más derecho a tal título fui privado de mi obispado por el Obispo Gardiner.
Na de aardbeving nam Yokohoma deze titel over maar nog steeds staat Kobe op een mooie tweede plaats.
Después del terremoto, Yokohama se hizo cargo de este título, pero Kobe sigue en segundo lugar.
Koningin Juliana had deze titel afgezworen, de voorkeur aan het hoofd voor haar als mevrouw.
La reina Juliana había renunciado a este título y prefería que se dirigieran a ella como Mevrouw(Señora).
De ontvangende Lid-Staat kan voorschrijven dat deze titel wordt gevolgd door de naam
Los Estados miembros de acogida podrán disponer que dicho título sea seguido de los nombres
(Vooral onder deze titel is wellicht uw beste schatting het enige dat u kunt leveren);
(Bajo esta rúbrica en particular, es posible que todo lo que usted pueda fácilmente suministrar sea su mejor estimación.).
Deze titel alleen al vat het geheel van laster samen die deze ‘kring' uitstrooit over onze organisatie
Tal título resume en sí mismo la cantidad de calumnias que ese« Circulo» lanza contra nuestra organización,
Dus dat betekent dat deze titel zo ongeveer twee jaar heeft gekost om te ontwikkelen.
Eso significa que el desarrollo de este título ha llevado unos dos años en completarse.
Onverminderd de bepalingen van deze titel, worden de arbeidsvoorwaarden van plaatselijke functionarissen,
Sin perjuicio de las disposiciones del presente Titulo, las condiciones de empleo de los agentes locales,
Amsterdam nam deze titel tijdens de Nederlandse Gouden Eeuw toen werd het culturele centrum van Nederland.
Ámsterdam se hizo cargo de este título durante la Edad de Oro holandesa cuando se convirtió en el centro cultural de los Países Bajos.
De lidstaten verwoorden de krachtens deze titel vastgestelde gemeenschappelijke standpunten in de internationale organisaties en op de internationale conferenties waaraan zij deelnemen.
Los Estados miembros sostendrán las posiciones comunes adoptadas en aplicación de lo dispuesto en el presente título en las organizaciones internacionales y en las conferencias internacionales en las que participen.
De lidstaten verwoorden de krachtens deze titel vastgestelde gemeenschappelijke standpunten in de internationale organisaties en op de internationale conferenties waaraan zij deelnemen.
Los Estados miembros sostendrán las posiciones comunes adoptadas en aplicación de lo dispuesto en el presente título en las organizaciones internacionales y en las con ferencias internacionales en las que participen.
Deze titel werd op zijn grootmoeder te zetten
Este apelativo se lo puso su abuela,
Deze titel wordt omgegaan met alles dat kan worden opgevat
En este título se aborda todo aquello que se pueda concebir como un sistema de personas,
Voor de in deze titel omschreven doeleinden is het be drag van de financiële bijdrage van de Gemeenschap in artikel 154 aangegeven.
A los efectos definidos en el presente titulo, se indica en el artículo 154 de la presente Decisión el importe de las aportaciones financieras de la Comunidad.
Deze titel is in het Vaticaan onder Franciscus bijna in onbruik geraakt,
Ese título casi ha dejado de usarse dentro del Vaticano bajo Francisco,
(lacht) Dankzij deze titel weet ik hoeveel aandacht er nodig is om te zorgen dat het leuk is voor iedereen.
(Risas) Con este título aprendí cuánto hay que discurrir para asegurarse de que todo el mundo va a disfrutar jugando.
Voer de titel van het metadatasjabloon hier in. Deze titel zal worden gebruikt om een sjabloon in uw collectie te identificeren.
Introduzca aquí el título de la plantilla de metadatos. Dicho título se usará para identificarla en su colección.
Uitslagen: 1440, Tijd: 0.1021

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans