EU-PROGRAMMA'S - vertaling in Spaans

programas de la UE
programas comunitarios
communautair programma
communautair actieprogramma
eu-programma
actieprogramma van de gemeenschap
gemeenschapsprogramma
programma van de gemeenschap
milieuactieprogramma van de gemeenschap
eg-programma
munautaire programma
gemeenschappelijk programma

Voorbeelden van het gebruik van Eu-programma's in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vrijwilligerswerk is een kernonderdeel van verscheidene EU-programma's die hoofdzakelijk de mobiliteit van vrijwilligers bevorderen,
El voluntariado es un elemento básico de varios programas comunitarios que, fundamentalmente, promueven la movilidad de los voluntarios,
Een ambitieuzere doelstelling voor de integratie van de klimaatproblematiek in alle EU-programma's, met de doelstelling dat 25% van de uitgaven van de EU moeten bijdragen aan het klimaat, met inbegrip van de doelstellingen
Una meta más ambiciosa para la integración de las consideraciones climáticas en todos los programas de la UE, con el objetivo de que el 25% del gasto de la UE contribuya a los objetivos climáticos,
Het speciale orgaan voor EU-programma's blijft de beheersautoriteit en de certificeringsautoriteit voor deze twee programma's,
El organismo especial para los programas de la Unión seguirá siendo la autoridad de gestión
EU-programma's voor de integratie van onderdanen van derde landen worden belemmerd door complexe opzet
Los programas de la UE destinados a la integración de los nacionales de terceros países están lastrados por la complejidad de su diseño
In de belangrijkste EU-programma's voor onderwijs en opleiding( Socrates
Los dos grandes programas comunitarios de educación y formación profesional,
Door de meerwaarde van de tenuitvoerlegging van EU-programma's duidelijk te meten, kunnen we onze burgers laten zien dat een hierop toegespitste begroting een
Al medir claramente el valor añadido que se ha obtenido mediante la aplicación de programas de la Unión, seremos capaces de demostrar a los ciudadanos cómo,
Het is belangrijk dat de administratieve procedures voor het indienen van aanvragen voor EU-programma's op het gebied van wetenschappelijk onderzoek en innovatie zodanig worden vereenvoudigd
Es importante simplificar los procedimientos administrativos involucrados en la presentación de solicitudes para los programas de la UE en el campo de la investigación científica y la innovación,
ruimere toegang tot EU-programma's.
de incrementar el acceso a los programas comunitarios.
mogelijk gemaakt door EU-programma's als Erasmus, Leonardo da Vinci
facilitada por programas de la UE, como Erasmus, Leonardo da Vinci
Ten vierde dient de reikwijdte van bepaalde EU-programma's, zoals het Erasmus-programma voor de uitwisseling van studenten,
En cuarto lugar, el alcance de ciertos programas de la Unión, como el programa de intercambio de estudiantes,
als resultaat van de top EU-Oekraïne van afgelopen maandag een protocol is ondertekend dat Oekraïne toegang geeft tot bepaalde EU-programma's en dat er een begin is gemaakt met het opheffen van de visumplicht.
resultado de la Cumbre UE-Ucrania del lunes se haya firmado un protocolo que permite a Ucrania el acceso a determinados programas comunitarios y que se hayan tomado medidas con respecto al levantamiento de la obligación de los visados.
de noordelijke dunbevolkte regio's en de eilanden recht op specifieke maatregelen in het kader van het gemeenschappelijk beleid en de EU-programma's.
las regiones septentrionales escasamente pobladas tienen derecho a medidas específicas en el marco de las políticas comunes y los programas de la UE.
het ontwerp van toekomstige EU-programma's.
el diseño de futuros programas de la Unión.
doen m.b.t. het bedrijfsleven, als van DG's die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de uitvoering van EU-programma's die voortvloeien uit het Actieplan.
de las Direcciones Generales responsables de supervisar la aplicación de los programas comunitarios derivados del Plan de acción.
de tenuitvoerlegging van structuurfondsen of EU-programma's.
la aplicación de fondos estructurales o los programas de la UE.
zij niet gestimuleerd kan worden door middel van EU-programma's.
no es algo que se pueda promover a base de programas comunitarios.
financiële boekhouding toe te passen om de prestaties van de lidstaten wat betreft het gebruik van EU-programma's te controleren.
para comprobar la actuación de los Estados miembros en lo que respecta a la utilización de los programas de la Unión.
In de tweede plaats dienen de kredieten voor structurele hulp aan de kandidaatlanden bij toetreding te worden geïntegreerd in de EU-programma's zonder het uitgavenplafond van 0, 46% van het BNP te overschrijden.
En segundo lugar, los créditos destinados a las ayudas estructurales que sirven a los países candidatos para preparar su ingreso deben integrarse en los programas de la UE sin que superen el techo de los gastos, establecido en el 0, 46% del PNB.
maar ook EU-programma's voor cultuur, onderzoek,
pero también programas comunitarios de cultura, investigación,
Ten slotte zal de EU de deelname bevorderen van partnerlanden aan de werkzaamheden van de EU-agentschappen en de EU-programma's die voor hen openstaan[9].
Por último, la UE seguirá facilitando la participación de los países socios en el trabajo de los organismos de la UE y los programas de la UE que están abiertos a ellos[9].
Uitslagen: 264, Tijd: 0.0429

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans