EU-PROGRAMMA'S - vertaling in Frans

programmes
programma
agenda
programmes européens
europees programma
europese agenda
eu-programma
europese veiligheidsagenda
programmes de l'union
les programmes de l'ue
programmes de l' union

Voorbeelden van het gebruik van Eu-programma's in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als de ruimtevaart- zoals wenselijk is- een gedeelde bevoegdheid wordt, kunnen EU-programma's worden opgezet zonder dat de regels inzake geografische compensatie nog langer een sta-in-de-weg zijn.
Si, comme il est souhaitable, l'espace devient une compétence partagée, des programmes communautaires pourront être lancés sans être contraints par la règle du retour géographique.
EU-programma's, zoals Equal, stimuleren ook het transnationale leren,
Les programmes communautaires comme EQUAL stimulent eux aussi l'apprentissage transnational
Andere organisaties zijn bijvoorbeeld organen die in het kader van EU-programma's worden opgericht en publiek-private partnerschappen van de Europese Commissie en de industrie.
Il s'agit des organismes mis en place dans le cadre des programmes de l'UE et des partenariats public-privé entre la Commission européenne et le secteur privé.
Het controleren van complexe EU-programma's in de 27 lidstaten en in veel meer dan 100 andere begunstigde landen in de gehele wereld vormt een bijzondere uitdaging.
Auditer des programmes communautaires complexes dans les 27 États membres et dans bien plus de 100 autres pays bénéficiaires dans le monde est une tâche particulièrement difficile.
dit nu net de doelstellingen zijn van de EU-programma's in het Midden-Oosten en met name in Egypte.
ce sont précisément les objectifs des programmes de l'UE au Moyen-Orient, et en Égypte en particulier.
onder andere via de relevante EU-programma's.
notamment par les programmes communautaires adéquats.
Veel kan worden gedaan met de steun van EU-programma's, zoals de Europese structuur- en investeringsfondsen.
Un grand nombre d'actions peuvent être entreprises avec le soutien de programmes de l'UE, notamment des Fonds structurels et d'investissement européens.
De manieren waarop het MKB toegang heeft tot en gebruik maakt van de bestaande EU-programma's op het gebied van energie-efficiëntie vereenvoudigen;
Simplifier les modalités d'accès et d'utilisation des programmes communautaires existants dans le secteur de l'efficacité énergétique pour les PME;
de grotere nadruk op mainstreaming in EU-programma's en nationale programma's wordt toegejuicht.
sur la diffusion(paragraphe 37) et la généralisation dans les programmes communautaires et nationaux constitue un élément positif.
Er moet voor worden gezorgd dat dit geschiedt als aanvulling op bestaande EU-programma's voor onderwijs en opleiding.
Il convient de veiller à leur complémentarité avec les programmes européens existants dans les domaines de l'enseignement et de la formation.
De hervormingsagenda voor de modernisering van het hoger onderwijs is een leidraad voor de uitgavenprioriteiten van de EU-programma's ter ondersteuning van de hervormingen.
Le projet de réforme pour la modernisation de l'enseignement supérieur orientera les dépenses prioritaires des programmes de l'UE vers le soutien aux réformes.
( PL) Deelname van landen uit het nabuurschapsbeleid aan EU-programma's en -instellingen is een van de meest concrete vormen van samenwerking tussen die landen en de Europese Unie.
La participation de pays inclus dans la politique de voisinage à des programmes et agences de l'Union européenne est l'une des formes les plus spécifiques de la coopération de ces pays avec l'Union.
Het EESC stelt voor dat EU-programma's als PROGRESS worden gebruikt om de ontwikkeling van nationale platforms te financieren,
Le CESE propose que les programmes européens comme PROGRESS soient utilisés pour financer le développement de plateformes nationales
zij voert EU-beleid uit, beheert EU-programma's en besteedt de fi -nanciële middelen van de EU.
quotidienne de l'Union européenne: elle applique les politiques, administre les programmes et exécute le budget de l'UE.
de initiatieven op EU-niveau beter te coördineren en de samenwerking tussen de EU-programma's te versterken teneinde nog beter gebruik te maken van de middelen die op Gemeenschapsniveau voor zeldzame ziekten beschikbaar zijn.
les initiatives au niveau communautaire, et de renforcer la coopération entre les programmes de l'Union afin de tirer le meilleur profit des ressources disponibles pour la lutte contre les maladies rares au niveau de la Communauté.
De diverse proefinitiatieven in het kader van de EU-programma's voor onderwijs en beroepsopleiding hebben er evenmin voor gezorgd dat veranderingen in praktijken
Les différentes initiatives pilotes dans le cadre des programmes européens d'éducation et de formation professionnelle n'ont pas permis d'observer collectivement
diende ter vervanging van een aantal EU-programma's en instrumenten zoals PHARE5,
en remplacement d'une série de programmes et d'instruments de l'UE,
Er moet gestreefd worden naar synergie tussen EU-programma's( ESIF,
Il convient de rechercher les synergies entre les programmes de l'UE(fonds ESI, Horizon 2020
In het kader van de EU 2020-strategie is de vaststelling van EU-programma's op het gebied van een leven lang leren
Dans le cadre de la stratégie Europe 2020, il est essentiel d'adopter des programmes européens en matière d'apprentissage tout au long de la vie
van het communautaire beleid, moeten in de maatregelen ter ondersteuning van het toerisme in de verschillende EU-programma's worden verankerd.
l'application des politiques communautaires, doivent être ancrés dans les mesures d'aide au tourisme dans les divers programmes de l'Union.
Uitslagen: 193, Tijd: 0.0479

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans