GRUWELDAAD - vertaling in Spaans

atrocidad
gruweldaad
wreedheid
gruwel
wandaad
gruwelijkheid
afschuwelijkheid
horror
verschrikking
gruwel
afschuw
afgrijzen
ontzetting
schrik
gruweldaad
afschuwelijk
gruwelijkheden
zielsangst
abominación
gruwel
abomination
gruweldaad
verfoeisel
abominatie
gruwelijkheid
schanddaad
gedrocht
verafschuwing
deshonestidad
oneerlijkheid
gruweldaden
ontucht
onoprechtheid
oneerlijk
leugenachtigheid
atrocidades
gruweldaad
wreedheid
gruwel
wandaad
gruwelijkheid
afschuwelijkheid

Voorbeelden van het gebruik van Gruweldaad in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Premier Stoltenberg, zichtbaar geschokt door deze gruweldaad, verklaarde:"Dit is een aanval op de Noorse arbeidersbeweging, op de Noorse arbeiderspartij
Stoltenberg, el Primer Ministro, obviamente, sacudido por esta atrocidad, dijo a las cámaras de televisión:"Este es un ataque contra el movimiento sindical noruego,
Er is nog niet vastgesteld wie deze gruweldaad heeft begaan
Todavía no se ha determinado quién cometió esta atrocidad ni por qué, pero sé que las autoridades federales
Mijn zeer geliefde dochter, elke gruweldaad waarvan Ik getuige was in de Hof van Gethsemane,
Mi muy querida y amada hija, todo horror que presencié en el Jardín de Getsemaní, cuando fui tentado por el maligno,
Het is ook een morele gruweldaad, omdat het de Koerden overlaat aan in de onbarmhartige handen van Turkije, ondanks het feit dat ze de meest loyale en effectieve partner van Amerika tegen
También es una atrocidad moral, ya que abandona a los kurdos a las tiernas misericordias de Turquía a pesar de haber sido el socio más leal
Het betekent naar alle verschrikkingen van deze wereld kijken, naar elke gruweldaad, elk verraad, elke ramp
Significa mirar a todos los horrores de este mundo, a todas las atrocidades, a toda traición, a cada señal de enfermedad
de indringers dagelijkse daden van middeleeuwse gruweldaad plegen over een groot deel van zijn rijk, maar toch dringt deze
los invasores están cometiendo actos de atrocidad medieval a diario en gran parte de su reino,
die speld die het puzzelstukje met informatie vormt waarmee een terroristische gruweldaad wordt voorkomen.
esa aguja que es la pieza de información clave para prevenir las atrocidades terroristas.
Premier Stoltenberg, zichtbaar geschokt door deze gruweldaad, verklaarde:"Dit is een aanval op de Noorse arbeidersbeweging, op de Noorse arbeiderspartij
K. Nilsen Stoltenberg, el Primer Ministro, obviamente, sacudido por esta atrocidad, dijo a las cámaras de televisión:"Este es un ataque contra el movimiento sindical noruego,
het smerige Alcatraz verbannen, weet je ook voor welke gruweldaad?
fue sentenciado a la miserable inmundicia de Alcatraz por cúal de sus atrocidades?
Het Syrische leger werd beschuldigd van deze gruweldaad maar later werd onthuld
Se culpó de esta atrocidad al Ejército sirio, pero luego se reveló que la masacre fue
heeft niets gedaan om te brengen de daders van deze gruweldaad tot de rechter.".
no ha hecho nada para llevar a los autores de esa atrocidad ante la justicia.”.
een Hindufied versie van de islam, waar elke menselijke gruweldaad is nagebootst en geadopteerd in een
una versión Hindufied del Islam, donde cada atrocidad humana ha sido emulada
met inbegrip van de gruweldaad van orgaanroof.
incluyendo la atrocidad de la sustracción de órganos.
alle van de gedesorganiseerde professionele groepen die probeerden om een campagne monteren tegen deze gruweldaad.
desorganizados profesionales que estaban tratando de montar una campaña en contra de esta atrocidad.
Sovjet-bewijs ter ondersteuning van het beschuldigen van de Duitsers voor de gruweldaad was ofwel geheel afwezig
las pruebas Soviéticas que culpan a los alemanes de la atrocidad, o bien no existieron en absoluto,
één enkel geval is al een gruweldaad.
un solo caso es ya una monstruosidad.
Hij benadrukte dat “indien er in de Kerk zelfs een enkel geval van misbruik zou opduiken- die op zich reeds een gruweldaad weergeeft- dat geval zal met de meeste ernst geconfronteerd worden.”.
Quiso reafirmar que«si en la Iglesia se descubre incluso un solo caso de abuso-que representa ya en sí mismo una monstruosidad-, ese caso será afrontado con la mayor seriedad».
cherubijnen op de blinde koeriers van de lucht… blazen de gruweldaad in ieder oog, zodat tranen de wind zullen smoren.
invisibles corceles del aire, soplarán el horrible hecho a todos los ojos, y las lágrimas inundarán el viento.
Het Syrische leger werd beschuldigd van deze gruweldaad maar later werd onthuld
Se culpó de esta atrocidad al Ejército sirio, pero luego se reveló que la masacre fue
beide overtroffen door de gruweldaad van Bataclan, betreden we een periode van opeenvolgende, met elkaar verbonden crises,
ambos superados por la atrocidad de Bataclan, entramos en un período de crisis interconectadas en cascada,
Uitslagen: 125, Tijd: 0.0753

Gruweldaad in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans