HAVENINFRASTRUCTUUR - vertaling in Spaans

infraestructuras portuarias
infraestructura portuaria

Voorbeelden van het gebruik van Haveninfrastructuur in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
te maken van de economische voordelen die ontstaan uit het cruisetoerisme, terwijl de druk om in haveninfrastructuur te investeren en maatregelen voor milieubehoud te treffen, toeneemt.
es cada vez mayor la presión que reciben para realizar inversiones en infraestructuras portuarias y preservar el medio ambiente.
Maar er dient ook geïnvesteerd te worden in haveninfrastructuur binnen het netwerk van onze binnenwateren,
Pero además necesitamos invertir en la infraestructura portuaria de nuestra red de vías navegables,
met betrekking tot gemeenschappelijke heffingsbeginselen voor heffingen op het gebruik van haveninfrastructuur.
los principios comunes de fijación de tasas para los cánones de infraestructuras portuarias.
mogen heffingen op het gebruik van haveninfrastructuur worden gedifferentieerd overeenkomstig commerciële praktijken ten aanzien van frequente gebruikers of om een efficiënter gebruik van de haveninfrastructuur, de korte vaart of goede milieuprestaties,
en el apartado 3, los cánones de infraestructura portuaria podrán variar en función de las prácticas comerciales asociadas a los usuarios frecuentes o para fomentar un uso más eficiente de la infraestructura portuaria, el transporte marítimo de corta distancia
technische bijstand heeft als hoofddoelen: de wederopbouw van werven die zich richten op de bouw van vissersvaartuigen;het herstel van visserijhavens;het herstel van haveninfrastructuur die nodig is voor de ontscheping
la reconstrucción de astilleros cuya finalidad sea la construcción de barcos de pesca;la rehabilitación de puertos pesqueros;la rehabilitación de las infraestructuras portuarias necesarias para el desembarque
verbetering van de haveninfrastructuur en de blijvende aanwezig heid van communautaire schepen in de visserijzone tot doel heeft?
los recursos de pesca, la mejora de las infraestructuras portuarias y el mantenimiento de los barcos comunitarios en las zonas de pesca?
De eerste categorie behelst de openbare haveninfrastructuur, waarvoor de maatregelen noch genotificeerd,
los puertos públicos, las medidas de infraestructura, las cuales no necesitan ser declaradas
de lidstaten om in te grijpen in de modernisering van de haveninfrastructuur betreffende de zeehavens van de Europese Unie, en ook de aan
a los Estados miembros que intervengan para la modernización de las infraestructuras portuarias correspondientes a los puertos marítimos de la Unión Europea,
(FR) De roep om vermindering van de ecologische voetafdruk van schepen en haveninfrastructuur, verbetering van de voorzieningen voor zeevaarders,
(FR) La apelación para reducir la huella de carbono de los buques e infraestructuras portuarias, mejorando las instalaciones para los trabajadores de mar,
de ontwikkeling van haveninfrastructuur en betere aanlandingsmogelijkheden voor de vis,
el desarrollo de la infraestructura portuaria y mejores condiciones para el desembarque de las capturas,
Wij hebben onder meer financiële middelen toegezegd voor de bouw van haveninfrastructuur en de opbouw van de dienstverleningssector in Marokko, en hulp beloofd bij
por ejemplo destinando recursos financieros a la construcción de infraestructuras portuarias y a la organización del sector de servicios en Marruecos,
maximale steunintensiteit werd overschreden: bij een EFRO-project in Polen in verband met de aanleg van haveninfrastructuur overschreed de financiering het krachtens de staatssteunregels voor dit soort projecten toegestane maximum.
En un proyecto del FC en Polonia relacionado con la construcción de una infraestructura portuaria, la financiación excedía el límite máximo permitido con arreglo a la normativa sobre ayudas estatales para este tipo de proyecto.
in de verbetering van de haveninfrastructuur en in de afzet van ongewenste vangsten.
en la mejora de las infraestructuras portuarias y en la comercialización de las capturas no deseadas.
Het Comité van de Regio's beschouwt een gelijke mate van doorberekening van kosten aan de gebruikers als een absoluut noodzakelijke voorwaarde voor het functioneren van de markt als structureel regulerend instrument voor het aanbod van haveninfrastructuur in de Europese Unie,
El Comité de las Regiones considera que la imputación equitativa de los costes a los usuarios es una condición absolutamente necesaria para que el mercado desempeñe un papel de instrumento regulador estructural con respecto a la oferta de infraestructura portuaria en la Unión Europea,
in de verbetering van de haveninfrastructuur en in de afzet van ongewenste vangsten.
en la mejora de las infraestructuras portuarias y en la comercialización de las capturas no deseadas.
de kenmerken van de haveninfrastructuur of de aard van het havenverkeer, of de noodzaak van het verzekeren van veilige,
o las características de las infraestructuras portuarias o la naturaleza del tráfico portuario,
Om bij te dragen tot een efficiënt systeem voor het opleggen van heffingen op het gebruik van haveninfrastructuur, worden de structuur en het niveau van de heffingen op het gebruik van haveninfrastructuur op autonome wijze vastgesteld door de havenbeheerder op basis van zijn eigen commerciële strategie
A fin de contribuir a un sistema de eficiente de tarificación de los cánones de infraestructura, el organismo gestor del puerto definirá de forma autónoma la estructura y el nivel de los cánones de la infraestructura portuaria con arreglo a su propia estrategia comercial y plan de inversión
El Hierro geteisterd door een hevige storm die onnoemelijke schade heeft aangericht aan de haveninfrastructuur, nabijgelegen boulevards
Gran Canaria, Palma y Hierro un violento temporal que causó daños incalculables en las infraestructuras portuarias, en las avenidas marginales
moet uit hoofde van het EFMZV boven alles steun worden verleend aan de modernisering van de haveninfrastructuur, in het bijzonder met betrekking tot de afzet van visserijproducten,
las condiciones de trabajo, el FEMP debe apoyar prioritariamente la modernización de las infraestructuras portuarias, en particular en lo relativo a la comercialización de los productos de la pesca,
Valencia zijn ook kredieten verstrekt voor de versterking van de haveninfrastructuren.
Valencia se ha contribuido al reforzamiento de las infraestructuras portuarias.
Uitslagen: 72, Tijd: 0.0582

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans