Voorbeelden van het gebruik van Het sacrament in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Nog steeds vroeg ik Hem:"Het doopsel is het sacrament welke zich erop toelegt om de toegang te verschaffen aan een mens in de gemeenschap van gelovigen.
Ik begrijp steeds beter waarom de zalige Josemaría Escrivá het sacrament van de biecht “het sacrament van de vreugde” noemde.
We zweren op het sacrament van ons eigen bloed dat we liever sterven dan dat we in handen van de wet vallen.
Ik beslis regelmatig het sacrament van de verzoening te willen ontvangen,
Ik weet wat je hebt gezegd over het sacrament van het huwelijk, maar… Ik weet het niet.
Ik beslis regelmatig het sacrament van de verzoening te willen ontvangen,
Hij ontvangt regelmatig het sacrament van de Verzoening en gaat vaak met de koningin in het weekend op retraite.
Deze nieuwe praktijk voorzag in de mogelijkheid dat het sacrament herhaald werd en opende zo de weg voor een regelmatig ontvangen ervan.
en de Eucharistie en het sacrament van Boete en Verzoening te vieren.
zo groot is het verschil tussen een offer en het sacrament van het avondmaal.
zoals blijkt uit het sacrament van het altaar.
pastoraal werk ontwikkelt zich door de catechese en het Sacrament van de Biecht.
Noch de sacramentele verzoening die plaatsheeft in het doopsel en het sacrament van de verzoening;
Hij komt in een ziekenhuis een stervende boer het sacrament geven.
Wat zijn de vragen van de uit de echt gescheiden en hertrouwde personen aan de Kerk wat betreft de eucharistie en het sacrament van de verzoening?
Wanneer een van beide partners op het moment van de huwelijkssluiting een van de vier genoemde punten uitsluit, dan komt het Sacrament van het huwelijk niet tot stand.
gesterkt door de aanwezigheid van Jezus Christus in het sacrament.