IN DE EU-WETGEVING - vertaling in Spaans

en la legislación de la UE
en la legislación comunitaria
el derecho de la UE
en la legislación europea
en el derecho de la UE

Voorbeelden van het gebruik van In de eu-wetgeving in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Benadrukt moet worden dat de tekst maatregelen omvat om de eerbiediging van sociale waarden en rechten in de EU-wetgeving te waarborgen, zodat deze nooit kunnen worden' overruled' door het marktdenken.
Cabe destacar que el texto incluye medidas de protección respecto de los valores sociales y los derechos en la legislación comunitaria, por lo que estos no pueden ser subsumidos por el enfoque de mercado.
de verordening betreffende de algemene veiligheid van motorvoertuigen zijn bedoeld om specifieke veiligheidsoverwegingen met betrekking tot geautomatiseerd vervoer op te nemen in de EU-wetgeving.
el Reglamento general de seguridad de los vehículos de motor pretenden integrar consideraciones de seguridad específicas relacionadas con la conducción automatizada en la legislación de la Unión.
is een regeling in de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming en privacy voor alle personen binnen de Europese Unie(EU)
es una regulación en la legislación de la UE sobre protección de datos y privacidad de todos los individuos
Aangezien er in de EU-wetgeving geen definitie van verzorger bestaat, bestaat bovendien het risico
Asimismo, puesto que no figura una definición de cuidador en el Derecho de la Unión, existe el riesgo de
waaronder de effectieve omzetting en toepassing van de betreffende regels in de EU-wetgeving inzake diergezondheid en voedselveiligheid.
aplicación efectivas de las normas correspondientes establecidas en la legislación de la Unión en materia de salud animal y seguridad alimentaria.
In de EU-wetgeving is vastgesteld dat in het algemeen slechts één belastingtariefper product mag worden toegepast,
El Derecho de la UE estipula que en general sólo puede aplicarse un tipo impositivo por producto,
zij de zeer sterke rechten die in de EU-wetgeving zijn vastgesteld moeilijk kunnen afdwingen,
gozan de importantes derechos establecidos en la legislación de la UE, les resulta difícil, en ocasiones, hacer respetar esos derechos
De woorden„in nood” in hoofdstuk 3, punt 3.8, zijn niet opgenomen in de EU-wetgeving, waardoor het toepassingsgebied van escorteringsopdrachten wordt uitgebreid tot alle soorten vluchten die om een dergelijke dienst verzoeken.
Los términos«en peligro» de la parte 3.8 del capítulo 3 no se incluyen en el Derecho de la Unión, por lo que se amplía el ámbito de aplicación de las misiones de escolta a cualquier tipo de vuelo que solicite dicho servicio.
ervoor te zorgen dat het voldoet aan de in de EU-wetgeving vastgestelde normen ter bescherming van de burger en het milieu.
garantizar que esta cumpla las normas previstas en la legislación de la UE para proteger a los ciudadanos y al medio ambiente.
wordt dit gegarandeerd door afzonderlijke besluitvormingsprocedures en -organen die zijn vastgelegd in de EU-wetgeving.
órganos independientes de toma de decisiones, según lo dispuesto en el Derecho de la Unión.
studenten van het programma zal de toegang worden verleend aan EPLO gebeurtenissen op de belangrijkste thema's in de EU-wetgeving en bestuur bij te wonen en om te communiceren met gerenommeerde EU-leiders en besluitvormers.
los estudiantes del programa tendrán acceso para asistir a eventos EPLO sobre temas clave en la legislación europea y la gobernabilidad y para interactuar con reconocidos líderes de la UE y los tomadores de decisiones.
niet opgenomen in de EU-wetgeving.
no se incluyen en el Derecho de la Unión.
nationale autoriteiten voor de audiovisuele sector, zal worden vastgelegd in de EU-wetgeving.
nacionales del sector audiovisual, se definirá en la legislación de la UE.
op het gebied van bestuur, die in de belangrijkste thema's in de EU-wetgeving voor hun professionele ontwikkeling willen of nodig hebben diepgaande kennis.
requieren un conocimiento profundo de los temas clave en la legislación de la UE para su progreso profesional.
naar landen buiten de Unie indien de bepalingen hieromtrent die zijn opgenomen in de EU-wetgeving op het gebied van gegevensbescherming worden nageleefd;
se respetan las disposiciones sobre las transferencias a terceros países contenidas en la legislación de la UE sobre protección de datos;
hetgeen in de ICCAT is besloten en hetgeen in de EU-wetgeving wordt bepaald.
lo decidido en la CICAA e incluso de lo previsto en la legislación de la UE.
De tussentijdse overeenkomst verplicht het ministerie van Financiën gegevens binnen vijf jaar na ontvangst te wissen- een termijn die in overeenstemming is met de bewaartermijn in de EU-wetgeving over terrorismefinanciering.
El acuerdo interino obliga al Departamento del Tesoro a eliminar los datos en un plazo de cinco años tras su recepción, un plazo en consonancia con el periodo de retención que contempla la legislación europea en materia de financiación del terrorismo.
In de EU-wetgeving, in het bijzonder de kaderrichtlijn water(2000/60/EG),
La legislación de la Unión, en particular la Directiva marco sobre el agua(2000/60/CE),
In de EU-wetgeving zijn strenge grenzen neergelegd voor het gebruik van bepaalde chemische stoffen in cosmetica.
A pesar de que la legislación de la UE prevé límites estrictos sobre el uso de determinados productos químicos en cosméticos,
Overwegende dat deze notie in de EU-wetgeving is omgezet in maatregelen die ervoor moeten zorgen
Que la legislación de la Unión ha traducido esta idea en medidas que deben garantizar que los animales se mantengan
Uitslagen: 127, Tijd: 0.0566

In de eu-wetgeving in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans