INHUMANE - vertaling in Spaans

inhumanas
onmenselijk
inhuman
inhumaan
onmenselijkheid
mensonwaardig
de inhumans
onmenschelijke
inhumana
onmenselijk
inhuman
inhumaan
onmenselijkheid
mensonwaardig
de inhumans
onmenschelijke
inhumano
onmenselijk
inhuman
inhumaan
onmenselijkheid
mensonwaardig
de inhumans
onmenschelijke
inhumanos
onmenselijk
inhuman
inhumaan
onmenselijkheid
mensonwaardig
de inhumans
onmenschelijke

Voorbeelden van het gebruik van Inhumane in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een jaar geleden veroordeelde het Europees Hof voor de rechten van de mens Italië om de inhumane en vernederende behandeling van gevangenen.
Hace un año, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos condenó a Italia por el tratamiento inhumano y degradante de sus condiciones carcelarias.
Wat zijn de overtuigingen van een erfgenaam van een adellijke Duitse familie die zijn toevlucht neemt tot een systeem van inhumane idealen?
¿Qué convicciones tiene un miembro de una familia alemana noble para encontrar refugio en un sistema de ideales inhumanos?
Het is de hoogste tijd om de deal tussen de EU en Turkije en dit inhumane beleid van inperking te stoppen.
Es hora de acabar con el acuerdo UE-Turquía y está política inhumana de contención.
Dat komt omdat de meeste dierenwinkels die puppy's verkopen, honden hebben van wrede en inhumane puppy-molens.
Esto se debe a que la mayoría de las tiendas de mascotas que venden cachorros llevan perros de criaderos de cachorros crueles e inhumanos.
zeehonden in sommige gebieden op inhumane wijze bejaagd en gedood worden.
sacrifica a las focas de forma inhumana.
Hoewel het verboden is, blijven afgelegen landelijke dorpen in het westen van Nepal een inhumane en onlogische traditie volgen die discrimineert tegen menstruerende vrouwen.
A pesar de que fue prohibido en 2005, los pueblos Rurales del Oeste de Nepal continúan con esta tradición ilógica e inhumana que discrimina a las mujeres menstruantes.
bevrijdde deze rekeningen eindelijk uit hun inhumane greep.
ha liberado finalmente esas cuentas de su cruel tenaza.
Een half jaar later wordt een demo gemaakt onder de titel"inhumane amusement".
Medio año después lanzaron el primer demo(en formato CD) titulado Inhumane Amusement.
In aanvulling op de zinloze evacuatie van kadavers inhumane levensvormen, in het pompen van het personage zal een verscheidenheid aan speurtochten helpen,
Además de la evacuación sin sentido de los cadáveres en formas de vida inhumanas, en el bombeo del personaje ayudará una variedad de misiones,
intolerante en inhumane wereldbeeld was het mogelijk om de menselijke geest te onderwerpen aan de wetten van de monarchieën en de kerk zelf.
intolerante e inhumana, se logró filtrar en los espíritus la sumisión a las leyes de las monarquías y de la propia Iglesia.
waarop het gewelddadige en inhumane gedrag van de coup op een politiebureau in Abu Qurgas te zien is.
que muestra las formas brutales e inhumanas del golpe de estado en una estación de policía de Abu Qurqas, en la gobernación de Menia.
Door vervuilende en inhumane praktijken te ondersteunen betalen landen bedrijven er letterlijk voor om de uitstootdoelen gezet door de klimaatovereenkomst van Parijs uit 2015 te ondermijnen.
Al sostener prácticas contaminantes e inhumanas, los países están literalmente pagando a las empresas para que dificulten el cumplimiento de las metas de emisiones fijadas por el acuerdo de París(2015) sobre el clima.
begrijp nog steeds niet waarom dit onnauwkeurige en deels inhumane voorstel überhaupt is ingediend.
se me ha explicado, sigo sin entender completamente por qué se ha presentado esta imprecisa y parcialmente inhumana propuesta.
Overwegende dat de doodstraf de ultieme inhumane en onterende bestraffing is,
Considerando que la pena de muerte es un castigo inhumano y degradante por excelencia,
We spreken ons niet alleen duidelijk uit tegen inhumane vormen van populatiebeheer,
Además de ser opositores vocales de las formas inhumanas de control de animales,
Amnesty International juichte het besluit van de president toe.,, Dit brengt Kenia dichter bij de steeds groter wordende gemeenschap van landen die deze wrede en inhumane straf hebben afgeschaft.
La decisión de conmutar las condenas a muerte sitúa a Kenia más cerca de una comunidad cada vez más numerosa de naciones que han abolido esta pena cruel e inhumana.
De ethische richtlijnen van de overheid verbieden het fonds te investeren in ‘particularly inhumane' wapenproducenten
Directrices éticas prohíben al Fondo la inversión en"particularmente inhumanos" fabricantes de armas
sterven er mensen op wrede en inhumane wijze, zoals gisteren nog in Italië.
que mueren de formas crueles e inhumanas, como sucedió ayer en Italia.
elk niveau in te spannen voor de afschaffing van deze inhumane praktijk.
a todos los niveles para la abolición de esta práctica inhumana.
de beschuldigingen van foltering, mishandeling en vernederende en inhumane behandeling door overheidsfunctionarissen in Russische detentiecentra, werkkampen en gevangenissen;
abusos y tratos inhumanos y degradantes por parte de los funcionarios del Estado ruso en los centros penitenciarios, los campos de trabajo y las instalaciones de reclusión;
Uitslagen: 96, Tijd: 0.063

Inhumane in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans