Voorbeelden van het gebruik van Subtitel in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
De accountant dient elk kernpunt van de controle te beschrijven waarbij hij gebruik maakt van een gepaste subtitel, in een apart onderdeel van de controleverklaring onder de titel Kernpunten van de controle,
heeft als subtitel" solidariteit tussen de generaties",
Onder de rubriek"Heterosis(van werkwoords-tijden)", subtitel"The Present for the Future",
titel, subtitel, korte beschrijving van de inhoud,
De subtitel van het eEurope-initiatief luidt:" Een informatiemaatschappij voor iedereen",
koptekstinformatie, subtitel en veel meer.
Terwijl het tijdschrift de Wachttoren de subtitel Aankondiger van Jehovah's Koninkrijk draagt, heeft de organisatie
Indien relevant kunnen een of meer subtitels worden gebruikt die de inhoud van de paragraaf inzake overige aangelegenheden beschrijven.
In de subtitel 5 punten.
Makkelijk tekst bewerken(titel, subtitel).
Dat had de subtitel van mijn boek moeten zijn.
Onder de subtitel ‘Wanneer is de DPI-relatie met ngo's begonnen?
Subtitel de godsdienst van een geneesheer.
Onder de subtitel “De waarschuwing voor u!”, sloot dhr.
Laat ongewenste informatie uit de velden voor titel, subtitel en serie.
SubtitelAls je boek een subtitel heeft, voer je deze hier in.
Vandaar zijn subtitel ‘persuasion in a world where facts don't matter'.
De subtitel, serie en editie-informatie hoeven niet in de bestanden zijn opgenomen.
De subtitel Calle Ocho is een verwijzing naar de straat in Miami.
Subtitel: Selecteer ondertitel voor uw geselecteerde bestand(een titel